От долгих и запутанных снов, в которых Марк гонялся за мной с лопатой в руках по всему Аду, меня отвлек грохот, раздавшийся из подвала. Я посмотрел в окно. Заря только-только начинала разгораться. Я зевнул, и отправился к источнику шума.
121212В доме работа кипела чрезвычайно активно. Стив и Марк успели сделать что-то наподобие лестницы в подвал, и носились по всему особняку, нагружая ресурсами вагонетки. Веренее, бегал больше Марк, Стив расфасовывал минералы по размерам. Оцелотка ходила за Марком, пытаясь поиграть со шнурком на его ботинке и путаясь у него в ногах. Видя отчаянное выражение на лице Марка, я решил сделать доброе дело. Все равно сейчас я не могу помочь иначе.
— Оцелотка, иди сюда!
Кошка радостно подбежала ко мне. Я принялся играть с ней в довольно экстремальную игру: Оцелотка пыталась прыгнуть через мой хвост, я же убирал его в сторону. Нам было весело, пока я не сшиб хвостом решившего узнать, в чем дело, Стива. Его отбросило на добрый метр. Я застыл, а кошка радостно скакала непосредственно на моей спине. Стив медленно поднялся и сказал:
— Если ты хотел добить меня окончательно, то знай — это у тебя почти получилось.
После этого меня всместе с Оцелоткой выставили во двор. Спустя несколько минут я уже лежал на спине, извиваясь и смеясь. Оцелотка ходила у меня на животе, явно не собираясь спускаться. Было жутко щекотно, и у меня от хохота заболел бок.
— Бедный газон… — вздохнул Стив, наблюдая за нами из окна. Действительно, от цветов уже практически ничего не осталось. Он и Марк продолжили погрузку. Спустя пять минут они запихнули в вагонетки последний стак адского камня.
— Эмбер, пора отправляться! — крикнул Марк, выходя на улицу.
— Не могууу! — простонал я, уничтожая чудом выжившие цветочки беспорядочными ударами крыльев.
Потребовалось еще примерно полчаса, чтобы снять с меня кошку. Марку пришлось бежать к ближайшему водоему за свежей рыбой. Оцелотка слезла с меня и набросилась на угощение. Я поднялся, вытирая заслезившиеся глаза кончиком запыленного крыла. Оцелотка быстро съела рыбу и потерлась мне об ногу. Я посмотрел на этот веселый клубочек шерсти. С ней уж точно не соскучишься, я уже простил ей ее выходку с зельем. На эту кошку невозможно было долго сердиться.
Я спустился в подвал. Оцелотка уже успела устроиться у меня на голове, используя мои рога в качестве диванной спинки.
— Думаю, Эмберу лучше сесть вперед.
— Это почему?
— Дорога идет под уклоном вниз. Мы разовьем большую скорость.
Я прошел к самой первой вагонетке и нерешительно посмотрел на Стива. Тот одобрительно кивнул, и я полез в эту нехитрую конструкцию. Вагонетка пронзительно заскрипела и погнулась, но выдержала. Сквозь визг железа я услышал, как Стив шлепнул Марка по плечу и торжествующе сказал:
— Ну что, проспорил?
Мне стало немного обидно, но я решил не вступать в дискурсии по этому поводу. Стив и Марк уселись сзади. Стив дернул за какой-то рычаг, и вагонетки двинулись с места. Первые пять метров мы проехали довольно медленно, но когда мы прибизились к склону, паровозик набрал ход. Уклон был почти отвестным, и вагонетки ускорялись все больше и больше. Я почувствовал, что спертый воздух бьет прямо в лицо, мешая дыханию. Оцелотку прижало к моим рогам воздушным потоком. Марк восторженно заорал, но его крик потонул в стучании колес и в недоумевающем мяукании кошки. Мы проносились мимо факелов, и их свет слился в одну сплошную желтоватую полосу. Мы то поднимались, то стремительно падали и я потерял счет времени. Пару раз мы проехали над лавой. Моему вестибулярному аппарату все это очень не нравилось, и я радовался, что ничего не съел на завтрак.
Казалось, прощла целая вечность, когда Стив крикнул мне:
— Тормози!
Я не понял, какой способ он имел ввиду, и просто расправил крылья в вертикальном положени. Поток воздуха ударил в мебраны, и меня вместе со всем составом швырнуло назад. Когда вагонетки остановились, Стив выпрыгнул из своей, и принялся разгружать остальные. Марк пришел к нему на помощь. Я сам едва не застраял в вагонетке, и с большим трудом выполз из нее. Оцелотка тут же с меня спрыгнула и убежала вперед. Я распрямился, разминая затекшую спину и осмотрел помещение, сильно смахивающее на небольшой ангар. Рельсы обрывались перед самыми воротами. Марк тут же озадачил меня стаками золота и обсидиана. Стив снова подвернул какой-то рычажок, и вагонетки скрылись в туннеле. Я подошел к воротам и открыл их. Старые петли поддались не сразу, и мне пришлось хорошенько по ней ударить. Дверь открылась, и я вышел в солидную по размерам лавку, бывшую, видимо, торговой. В ней царило запустение. Но самым неприятным был разгром помещения. Контракты и бумаги были порванны, мебель поломана а на полу виднелась засохшая от времени кровь и скелет, облаченный в типичную форму стражников Файера.
— М-да, не повезло бывшим владельцам. — как-то злорадно сказал Марк, возникший за моей спиной. Следующим в помещение втиснулся Стив. Он старательно обошел валявшегося скелета и положил всю свою ношу на ближайшее кресло.
— Ну что, где наша не пропадала! — изрек я. Стив подергал дверь на улицу, но она оказалась заколочена снаружи.
— Эмбер…
Дверь весело заполыхала. Когда дерево подгорело, я ударил в дверь рогами и выкатился на многлюдную улицу. И прямо шкурой почувствовал на себе тысячу удивленных взглядов. Ну а вы как бы отреагировали, если бы из давно заброшенного здания кувырком выкатился дракон, а в дверном проеме стоял бы человек, со свежим ранением на груди, с обнаженным алмазным мечом и со скелетом в ногах, оравший: «Спокойствие! Все под контролем!». Реакции не пришлось ждать долго. Улица опустела. Я поднялся на ноги и огляделся.
— Ну все, нам конец. — сказал Стив. Из-за угла появился целый отряд вооруженных воинов. Я медленно отступил обратно в заведеньице. Нашу компанию окружили.
Стив бросил алмазный двуручник на землю. Так же поступил и Марк со своим луком. Из ряда воинов выступил человек, по всей видимости, главный. Он подобрал оружие и спросил:
— Кто вы такие, и почему с вами эта рептилия?
«Эту рептилию» я выдержать не смог. Я возмущенно воззрился на него и прорычал:
— Легион, анонимно борющийся с мобами и Хиробрином, я полагаю?
— Откуда ты знаешь это? — сурово спросил «начальник».
— Потому что я знаю Энтони и Кроноса!
«Начальник» вздрогнул, и недоверчиво на меня уставился. Потом он обернулся к воинам.
— Отставить. Верните им оружие.
— Один момент. — вмешался Стив.
— Что еще?
— У нас огромное количество ресурсов, и с вашего позволения…
— Ресурсы — в штаб.
Все кинулись исполнять поручение. Стив шепнул мне:
— А неплохой тут репутацией твой Тони пользуется.
— Вы, трое, следуйте за мной! — приказал нам главный.
Мы переглянулись, и отправились за ним.