Играть по-русски: локализаторы и локализации > Minecraft истории
истории Minecraft    

Играть по-русски: локализаторы и локализации

Играть по-русски: локализаторы и локализации

Спецматериалы Играть по-русски: локализаторы и локализации 001.09.2007 08:05  |  ...бывает и так, что разработчик, рассорившись с издателем либо просто прекратив свое существование, не оставляет никаких инструкций по локализации своего шедевра. В итоге, чтобы более или менее оперативно выпустить официальную русскую версию, честным, ле Спецматериалы

Если спросить любого русскоязычного игрока, что он думает о качестве и оперативности локализаций, то, скорее всего, вы услышите поток непечатного. Локализации хают за все подряд: низкое качество текстов, невыразительную озвучку, а самое главное за поздние сроки выхода: пока локализация доползет до прилавков, многие (не хочется говорить «большинство», но, вероятно, так оно и есть) уже успевают затариться пираткой.

Но если посмотреть на ситуацию отстраненно, с высоты лет, то окажется, что все не так уж и плохо. Да, качество локализаций не ахти какое, но все более или менее крупные проекты исправно переводятся на русский язык и порой даже выходят одновременно с западной версией. По сравнению, например, с 2000-м годом это огромный прогресс.

Тем не менее проблемы все равно остаются. Почему так получается, кто в этом виноват и, главное, что с этим делать?

Кто виноват?

Извечный вопрос упирается в столь же древнее противостояние России и Запада. Вернее даже, недопонимание, а, по мнению некоторых радикально настроенных российских издателей, еще и откровенное пренебрежение со стороны западных издателей.

Для перевода «Warhammer: Печать Хаоса» локализаторы привлекали в качестве консультантов знатоков вселенной Warhammer и переводчиков настольных правил игры.

«Отношение к нашей стране у них как было пренебрежительным, так и осталось. Это сказывается на оперативности работы с нами и на условиях этой работы. Причем такое отношение абсолютно не связано с запросами западных компаний: они хотят снять побольше денег, при этом не уделяя нам особенного внимания. В принципе, вопрос тут политический, это стандартная для Запада политика в отношении России (во всех областях) на протяжении нескольких веков. И ничто не указывает на то, что будут изменения к лучшему», считает начальник отдела локализаций «Руссобит-М» Вис Виталис.

Конечно, Виталис несколько сгущает краски. По мнению большинства специалистов, дело все же в экономике, а не в политике. Западные издатели долгое время считали российский рынок диким, переполненным пиратской продукцией. И у них были на то все основания. Вы же не пойдете на сельский рынок продавать новенький ноутбук, зная, что там в лучшем случае вручат фальшивые купюры, а в худшем (и наиболее вероятном) просто дадут по башке, прихватив с собой сам предмет купли-продажи. Но ничто не вечно: рубль растет, инфляция падает, мы снова пугаем Европу paкетами и уже одной ногой в ВТО. Соответственно, денег в нашей экономике становится больше, а пиратства меньше. За рубежом это уже заметили.

«Мнение западных партнеров о российском рынке меняется исключительно в лучшую сторону. Мы постепенно отмываем ярлык всемирного пиратского притона, появляется больше доверия. К тому же мы наконец вышли из топ-20 стран с наибольшим уровнем пиратства. Западные компании больше не считают российский рынок диким. Кроме того, отечественные игроки становятся все более разборчивы, чему способствуют и специализированные издания, и телевидение. Людям уже недостаточно купить за 50 рублей болванку с корявым переводом и кучей багов. Современный покупатель хочет хорошую полиграфию, качественную озвучку, какие-то бонусы, сувениры», уверяет Марина Гончарова, глава отдела локализации компании «Новый Диск».

Оперативная и качественная локализация Serious Sam 2 объясняется тем, что «Логрус» уже сотрудничал с Croteam во время перевода предыдущих частей игры, к тому же хорваты изначально зарекомендовали себя как отличные партнеры, оперативно и адекватно реагирующие на запросы.

Ей вторит и Олег Зеликман, менеджер по лицензированию и работе с партнерами одной из ведущих локализаторских студий «Логрус»: «Представления буржуев о нашем рынке, конечно, изменились, и весьма кардинально из маргинальной, второстепенной территории Россия превратилась в один из крупнейших рынков, так что уже пpaктически все издатели (и большинство разработчиков) изначально рассматривают нашу страну как перспективный и весьма значительный в финансовом отношении рынок».

Причина не только в прилюдной борьбе с пиратством (бульдозеры, давящие под аккомпанемент фотовспышек контрафактные CD и DVD, должны были впечатлить западную публику), но и в объективном, неизбежном росте российского рынка компьютерных игр.

«Сегодня его объем в России опередил восточноевропейский при том, что мы наряду с Германией и Восточной Европой, являемся одной из немногих PC-зон. То есть здесь компьютер наиболее популярен как игровая платформа», говорит Антон Чернов, руководитель отдела локализаций компании «Акелла».

Кроме того, в России стали уделять больше внимания защите игр. Хотя тут действует скорее психологический эффект, нежели пpaктический. Многие российские издатели готовы ставить на русские версии именно ту защиту, к которой тяготеет западный партнер, даже если она заведомо слабее StarForce или Securom 7. Лишь бы те успокоились. Иногда зарубежные партнеры соглашаются на другую защиту, иногда нет. В любом случае тот факт, что последние утечки крупных проектов происходили именно на Западе, а не у нас, должен убедить западных издателей в способности российских издателей защитить их продукт.

Английская Gothic 2 вышла 13 июня 2003 года. А русская версия от «Акеллы»  20 декабря 2004 года.

Результаты налицо: сроки выхода русских версий по сравнению с американскими и европейскими заметно сокращаются. TES 3: Morrowind полгода ждала перевода на русский язык, а не менее популярная Gothic 2 и того больше. А вот их продолжения TES 4: Oblivion и Gothic 3 вышли у нас в течение считанных месяцев после релиза западных версий. Есть и совсем уж радужные примеры: Titan Quest: Immortal Throne, Resident Evil 4, Tomb Raider: Anniversary, Prey и UFO: Extraterrestrials мы увидели одновременно с западными игроками.

Здесь на самом деле нужно помнить о том, что чем более привлекательным становится отечественный рынок, тем дороже стоят права на издание игр. По словам Андрея Ковалева, главы службы локализации компании «Бука», издать качественный западный проект сегодня стоит намного дороже, чем это было даже три года назад, когда цены перешагнули пятизначный рубеж. Антон Чернов из «Акеллы» был чуть конкретнее: крупный проект, который с большой вероятностью хорошо продастся, стоит сегодня от $100 тыс.

Естественно, за свои деньги отечественные издатели хотят и другого к себе отношения.

«По мере того как растет российский рынок компьютерных игр, отечественные издатели платят все большие деньги за лицензии, и у них появляются основания требовать от западных партнеров обеспечения одновременного выхода оригинальных и локализованных версий. Когда за право издания платятся сотни тысяч долларов, даже недельная задержка может привести к тому, что проект окажется убыточным», говорит Олег Зеликман.

Все игры в гости к нам

2007 год должен стать едва ли не самым урожайным на громкие и, самое главное, оперативные локализации. Чего стоит один только «Ведьмак» работы уже ведутся, локализация запланирована на осень, одновременно со всем миром. Также «Новый Диск» собирается выпустить в этом году Elveon, ShellShock 2, Stranglehold и Unreal Tournament 3.

Потенциальный ролевой блокбастер The Witcher должен стать одним из ярких и пока еще редких примеров, когда игра в России появляется одновременно с остальным миром. А именно  осенью. Во всяком случае, работы по локализации ведутся уже давно.

Слухи о том, что «1С» в 2007 году резко снизит объем локализаций, переключившись на собственную международную издательскую деятельность, оказались сильно преувеличены. Нас заверили, что в ближайшее время стоит ждать Enemy Territory: Quake Wars, а до конца лета должны быть BioShock, Driver: Parallel Lines и Obscure 2. До конца года Age of Conan: Hyborian Adventures, Crossfire, Kane & Lynch: Dead Man, Haze, Rogue Warrior, Sudden Strike 3: Arms for Victory.

«Причем все эти игры выйдут на русском одновременно с мировым релизом. От опозданий, конечно, мы не застрахованы, но постараемся свести их минимуму», обещает Николай Барышников.

Самые крупные проекты этого года, издаваемые в России «Софт Клабом», World in Conflict и TimeShift от Vivendi, Crysis, FIFA 08 и Need for Speed: ProStreet от Electronic Arts, Medieval 2: Total War Kingdoms, The Club и SEGA Rally от стремительно набирающей форму SEGA.

А вот у «Буки» все пока намного скромнее. В планах на этот год стоят раллийный симулятор Colin McRae DiRT и Brothers in Arms: Hell’s Highway, третья часть военно-исторической серии на движке Unreal 3. Впрочем, нас заверили, что ничего страшного не случилось: якобы в работе находится еще целая куча интереснейших игр, о которых пока, к сожалению, сами буковцы не имеют права рассказывать. Хорошо уже то, что здесь, как и в «1С», нацелены на одновременный выпуск локализаций вместе с мировым релизом.

Тандем «Руссобит-М»/GFI обещает нам Tom Clancy’s Ghost Recon: Advanced Warfighter 2, локализацию сиквела известного хоррор-квеста Scratches и серии Sam & Max, а также Dawnspire: Prelude и продолжение Desperados.

Происки Запада

Положительные тенденции налицо. Но и сами издатели признают, что столь оперативный выпуск некоторых проектов пока скорее исключение из правил. Ни для кого не секрет, что русский это еще не язык первого эшелона, поэтому если речь идет, например, о сборке ресурсов западным партнером, нашим локализаторам, как правило, приходится стоять в очереди, ожидая, пока закончатся работы по английской, французской, итальянской, немецкой и испанской версиям. А потом уж наступает время второго эшелона венгерского, польского, русского, чешского и прочих языков.

Английской версии «Runaway 2. Сны черепахи» изначально просто не существовало, и переводить пришлось с испанского, на котором был написан оригинальный сценарий.

«Даже если многоязыковая локализация начинается до выхода английской версии, то есть на этапе завершения разработки игры, приоритет при сборке языковых версий имеют обычно западноевропейские языки, а уж потом доходит очередь и до русского», констатирует Олег Зеликман.

Реально оценивают ситуацию и в «1С». Вот что говорят руководитель отдела локализации Ольга Петрова и глава отдела лицензирования и продвижения Николай Барышников: «К сожалению, мы до сих пор достаточно редко имеем возможность начать работу над переводом игры на русский одновременно с началом работ над, скажем, немецкой или французской версиями. Задержка российского релиза на несколько месяцев обычно объясняется именно тем, что чаще всего перевод начинается уже после отправки на «золото» английского «мастера», а иногда и после мирового релиза. Вероятно, русские версии у западных издателей имеют низкий приоритет».

По словам специалистов «1С», в большинстве случаев выход русской версии вообще не планируется разработчиком на этапе проектирования и начала работы над игрой, что, естественно, приводит к техническим сложностям при локализации.

Дело, конечно, не только в недооценке русского языка. Как бы мы не боролись с пиратством, оно все еще держит удар, местами весьма успешно. Чтобы убедиться в этом, достаточно спуститься в переход московского метро в двух шагах от Кремля.

«К сожалению, пиратство все еще дышит и шевелится, хоть и с трудом. Это заставляет наших партнеров с особым вниманием относиться к своим проектам, чтобы не допустить появления на рынке украденной копии мастер-диска, который еще и в печать-то не ушел», рассказывает Марина Гончарова. И сразу же признает: «Наш рынок все еще является побочной статьей дохода для издателей AAA-тайтлов».

Tomb Raider: Anniversary. Мировой ceкc-символ озвучивала Елена Соловьева. Ее голос был выбран в рамках акции, проведенной на фанатском форуме.

Получается этакий замкнутый круг: доверие к нам растет не самыми быстрыми темпами, поэтому официальные русские версии все еще выходят с задержками. Это, в свою очередь, позволяет худо-бедно жить пиратам, удовлетворяющим первый, самый ажиотажный спрос, что по-прежнему сказывается на уровне доверия со стороны западных партнеров.

Все это накладывается на естественную для крупных издателей неповоротливость. По словам Виса Виталиса, одна только переписка по вопросу подготовки и получения материалов для локализации порой занимает неделю-две. А после выполнения локализации ее обычно еще надо утверждать у издателя, затем проводить защиту диска, что тоже занимает определенное время...

Есть у начальника отдела локализации «Руссобит-М» претензии и к отечественным локализаторам:

«Конечно, нельзя не признать, что компетентных и адекватных переводчиков найти не так просто. Большинство известных мне локализаторских групп пpaктически непредсказуемы и, бывает, сильно затягивают свою часть работы. Поэтому те редкие локализации, что выходят раньше, чем через месяц-другой после западного релиза, это примеры удачной кооперации, когда все с обеих сторон было выполнено без затяжек и в сроки. А это, увы, бывает редко...»

Наивно, впрочем, думать, что наши локализаторы заинтересованы в задержках, для них это столь же невыгодно, как и для издателей. Причина скорее в отношении со стороны западных партнеров. Раз русский язык для них не столь важен, как немецкий или французский, то и лок-кит (то есть материалы для перевода, включающие полиграфию, внутриигровые тексты, шрифты, озвучку и графику) часто приходит с задержками. Локализатор обычно получает лок-кит либо незадолго до выхода английской версии, либо уже после мирового релиза. Олег Зеликман говорит, что это может быть вызвано самыми разными причинами затянувшимся процессом подписания лицензионного соглашения и согласования прочих формальностей между отечественным и западным издателями, нескоординированностью между западным издателем и непосредственным разработчиком игры, их внутренними сложностями и массой других причин.

Но и то, что присылают, лок-китом зачастую назвать очень сложно. «Часто это некая XLS-таблица, которую выдернули из внутренней базы разработки и где все вперемешку, без контекста. Если повезет, то скидывают звук. Графика, даже в PSD, часто идет со склеенными слоями, без возможности редактировать надписи, и стоит больших трудов уговорить менеджеров с той стороны найти нормальные исходники. А видеороликов, годных для редактирования, я вообще не припоминаю», рассказывает Евгений Метляев, генеральный директор компании Atomy (локализаторская студия, состоящая из бывших сотрудников Nival).

По словам Евгения, многие западные компании проявляют удивительное недоверие к локализаторам. Они часто не дают инструменты для сборки (или дают неполный комплект), предпочитая либо собирать игры самостоятельно, что получается у многих на редкость плохо, либо игнорируют данный вопрос вообще по принципу «вот вам игра, разбирайтесь сами».

Ему вторит Олег Зеликман: «Очень редко в состав лок-кита входят исходники и средства для интеграции переведенных материалов, позволяющие локализатору самостоятельно, без помощи разработчика, собрать локализованный билд. Еще реже лок-кит содержит абсолютно все необходимые для полной локализации материалы, в большинстве случаев после тщательного анализа полученных материалов и самой игры приходится дополнительно запрашивать недостающие тексты, ролики, изображения, звуки...»

А иногда бывает и так, что разработчик, рассорившись с издателем либо просто прекратив свое существование, не оставляет никаких инструкций по локализации своего шедевра. В итоге, чтобы более или менее оперативно выпустить официальную русскую версию, честным, легальным компаниям часто приходится взламывать игру. Если говорить более корректно извлекать ресурсы и разбираться с ними самостоятельно. Что интересно, пpaктически все российские издатели либо отрицают такие факты, либо уверяют, что это лишь иногда случается при переводе старых проектов. А вот локализаторы оказались куда разговорчивее.

Оригинальный Titan Quest планировалось выпустить одновременно со всем миром, но по определенным причинам не удалось. «Бука» учла опыт, и аддон Titan Quest: Immortal Throne мы получили пpaктически одновременно с западными игроками.

«Да, такие случаи были. Скажем больше: это довольно распространенная пpaктика среди отечественных издателей», признался Олег Зеликман.

«Подобные факты не то чтобы бывали. В последние два года это происходит пpaктически постоянно», подтверждает слова коллеги Евгений Метляев.

Вот вам еще один ярчайший парадокс отечественного рынка. Боремся с пиратами, при этом сами же вскрываем игры их методами, но делаем это исключительно по вине западных партнеров, которые, в свою очередь, призывают бороться с контрафактом.

Но даже если российскому локализатору удалось получить материалы и наладить контакт с зарубежной стороной, это еще не гарантирует его от встречи с «таpaканами» иностранных партнеров, которые (таpaканы), как известно, у всех свои.

Так, по словам Метляева, существует необъяснимый страх перед переделкой шрифтов: «У одной уважаемой фирмы нарисовать простой прямой растровый шрифт занимает три недели. Мы сделали бы это за день и еще максимум день потратили бы на доводку. А ведь чтобы сделать игру качественно, нужно посмотреть, как будет выглядеть локализованная версия. И, например, при отработке интерфейса вставлять текст или графику нужно чуть ли не каждые полчаса. Когда в планах западной стороны стоят всего лишь три-четыре сборки, этого недостаточно».

Естественно, в такой ситуации проще всего пиратам. Им не надо подписывать договора, вести переговоры, отсылать диски на подтверждение и т.п. Пират получает новую игру в день выхода, бойкая локализаторская комaнда в спринтерском режиме без сна и на кофейной диете за три-четыре дня делает перевод, на все баги, косяки и ошибки они просто чихают, параллельно готовится полиграфия и максимум через неделю после западного релиза пиратка уже в продаже. Люфта в месяц-полтора (до выхода лицензии) им вполне хватает, чтобы прилично заработать.

Официальные же локализаторы не могут, как пираты, перевести кое-как текст, быстро его вставить, озвучить игру на кухне и выложить все это на прилавки. Да и процесс одобрения локализации с западной стороны может затянуться, даже если все сдано вовремя, месяц или два, по словам Евгения Метляева, сегодня довольно распространенная пpaктика.

Новое хорошо забытое старое?

Ролевая классика в статусе официальной русской версии продается очень даже неплохо.

Одной из примет последнего времени стал массовый выпуск русских версий старых добрых (или не очень) игр. Попадаются среди них как великие проекты (например, ролевая классика в лице Baldur’s Gate, Icewind Dale, Fallout, Neverwinter Nights), так и откровенно проходные. Как нам удалось выяснить, далеко не всегда издание подобных проектов вызвано похвальным желанием наших издателей познакомить российских игроков с классикой. Многие из этих игр входят в так называемый бэк-каталог, который зачастую идет в нагрузку при покупке прав на издание какого-то хита. При этом их цена также входит в стоимость общего контpaкта. Ко всему прочему, работать с такими играми сплошная головная боль. По словам знающих людей, игры из бэк-каталога требуют взлома стопроцентно.

«В ряде случаев нам к нам поступают старые проекты, лок-киты к которым утеряны, или проекты, поддержка которых западной стороной уже завершена. В таких случаях иногда приходится извлекать ресурсы для локализации из зашифрованных библиотек самой игры», признались нам в «Руссобит-М». То же самое подтвердили в «Буке».

Слава богу, есть и примеры удачной оперативной работы по локализации старых игр. Так, русская версия The Longest Journey запомнилась тем, что стала первым примером, когда две разных компании, обладая правами на издание разных частей игры (Snowball/1C и «Новый Диск»), официально сотрудничали друг с другом.

Что делать?

Варианты ответов на этот логичный после «кто виноват?» вопрос могут показаться пугающими. Неужели повсеместно переходить на тотальный взлом исходников или же постепенно отказываться от издания в России стремительно дорожающих западных проектов, как уже предлагают некоторые горячие головы? Пока пиратство еще дышит, последний вариант не кажется таким уж фантастическим.

Русский BioShock «1С» обещает выпустить до конца лета.

«Те, кто наивно думает, что, поддерживая флибустьеров, заставляет издателей снижать цену (которая, к слову, и так давно уже находится на каком-то смехотворно низком уровне), рискуют со временем оказаться один на один с пиратскими стилусофикациями игр класса ААА. Ведь может так получиться, что их будет просто невыгодно официально выпускать в России и странах бывшего СССР», предупреждает Андрей Ковалев из «Буки».

Понять опасения издателей можно: чем выше цены на лицензию, тем больше копий надо продать, чтобы отбить вложенные деньги (не стоит забывать, что в затраты помимо непосредственно лицензирования входят еще локализация, реклама, производство и отчисления производителям), а в нынешних условиях сделать это ой как непросто.

Пользуясь случаем, передаем привет вовнутрь локализаторам игры «Мак Боунз и гробница Фулаоса».

По мнению Марины Гончаровой, выход очевиден: принимать какие-то более жесткие законы о контрафактной продукции. Но параллельно нужно обязательно налаживать, как говорил Михаил Сергеевич, «конструктивный диалог» с западными партнерами. Все участники российской игровой индустрии сходятся во мнении, что другого варианта просто нет. Именно те, у кого есть прямой контакт с западными паблишерами, сегодня имеют конкурентные преимущества в России. Яркий пример компания «Софт Клаб», заключившая прямые долгосрочные договора с рядом крупных издателей.

«Наши локализации, как правило, выходят одновременно с мировым релизом. Это означает, что работы по переводу игры начинаются задолго до ее завершения разработчиками. Обеспечить такое можно лишь в том случае, если сотрудничество российского локализатора, издателя и разработчика налажено на высоком уровне. К сожалению, далеко не все даже крупные западные игроки имеют в России постоянных партнеров. «Софт Клаб» с такими не сотрудничает со всеми своими партнерами (EA, Vivendi, SEGA и др.) мы имеем долгосрочные договоренности», утверждает Сергeй Амирджанов, директор по маркетингу компании «Софт Клаб».

«Горький-17» стал самой сложной и масштабной локализацией 1999 года. В отличие от зарубежных коллег, делающих упор на «ненависть, замешанную на отвращении» (официальный лозунг американской версии), в русской был сохранен изначально заложенный разработчиками научно-фантастический дух.

Преимущества столь близких и постоянных отношений очевидны: «Софт Клабу» не приходится ни платить за издание игр, ни уж тем более взламывать лок-киты. Конечно, этот пример этот скорее относится к исключениям из правил, но он наглядно показывает, в каком направлении надо развиваться. Другое дело, что далеко не все тут зависит от российской стороны. И тем приятнее, что западные издатели постепенно начинают понимать: движение навстречу должно быть обоюдным. Свидетельство тому появление в России представительств Disney, Electronic Arts и (в скором времени) Ubisoft.

«Есть мнение, что в течение ближайших нескольких лет еще несколько крупных западных паблишеров откроют в нашей стране свои представительства и будут напрямую поставлять на рынок свои продукты», добавляет оптимизма Сергeй Амирджанов. Согласен с ним и Николай Барышников из «1С».

Одним словом, от слаженной работы связки «Запад-Россия» зависит если не все, то очень многое.

Но при этом многие отечественные издатели готовы и сами выходить на западные и восточноевропейские рынки. Естественно, первое, что приходит в голову, экспансия «1С», которая за два года открыла офисы в Польше, Чехии, Словакии, Англии, Китае и Казахстане. Есть планы и у других компаний. Антон Чернов признал закономерным выход «Акеллы» на международный издательский рынок. Все это можно считать естественной защитной реакцией в условиях завышения стоимости прав на издание западных игр. Ведь признавая закономерность роста цен, российские бизнесмены отнюдь не в восторге от такого развития событий.

«Это неизбежная проблема конкурентной борьбы. Путь этот далеко не самый хороший и в ближайшем будущем может оказаться гибельным для некоторых компаний», предупреждает Николай Барышников.

EverQuest 2 с эпическими 20 Мб текста запомнился локализаторам из «Акеллы» как самая кропотливая и удачная работа.

Новое поколение на русском

Проект по мультфильму «Рататуй» выйдет на Wii в частичной локализации.

Локализация для консолей отдельная тема. Нужно понимать, что перевод таких проектов, в отличие от игр для PC, куда более дорогое удовольствие. А значит, и требования к ним намного выше. Неудивительно, что русские версии появляются достаточно редко. Кроме того, в России подобные проекты хоть и набирают популярность, но по продажам пока еще далеко позади своих PC-товарок. Да и цены на консольные забавы не «адаптированы» для российских условий они слишком высокие по сравнению с PC. И пока этот рынок мал, серьезно локализацией консольных проектов занимаются лишь считанные компании. В частности, «Софт Клаб» и «Новый Диск».

Так, «Софт Клаб» выпустил около десятка игр для PS2 полностью на русском языке, в том числе новый суперхит God of War 2. Что касается PSP, то и на этой платформе регулярно появляются проекты на русском «Killzone: Освобождение», LocoRoco, «Полиция Майами: Отдел нравов», M.A.C.H. и другие. «Новый Диск» недавно выпустил первую полностью локализованную игру для Nintendo DS «Пираты Карибского моря. На краю света». Но обычно DS-проекты выходят все же лишь частично локализованными (коробка и мануал). Так было, например, с диснеевской Spectrobes и развивающей игрой Brain Training.

«Killzone: Освобождение»  один из примеров полной локализации игры для PSP.

Но в первую очередь всех, конечно, волнует ситуация с консолями нового поколения. Многие сегодня ждут начала локализации игр под Xbox 360, раз уж Microsoft начала официальную поставку этих приставок в Россию. Вот что ответил по этому поводу пиар-менеджер департамента по продвижению программно-аппаратных развлекательных платформ российского отделения Microsoft Владимир Верещагин: «Сейчас мы работаем над подготовкой большого запуска консоли, который запланирован на вторую половину этого года. Дашборд консоли уже русифицирован. Ситуация с локализованными играми изменится к лучшему, в частности, мы ожидаем выход нескольких тайтлов категории ААА полностью на русском языке».

Сергeй Амирджанов из «Софт Клаб» говорит, что PS3 получит первые масштабные локализации (употрeбление множественного числа здесь не случайно) уже в этом году. Что же касается игр, доступных через сетевую службу PlayStation Network, то на данный момент уже вышли несколько проектов полностью на русском языке.

Русификация Wii тоже не за горами. «Переводом меню консоли занимаются американский и японский офисы Nintendo, Россия стоит в списке приоритетных стран. Надеемся, что скоро сможем порадовать вас более свежей информацией», говорит Марина Гончарова.

Пока же известно, что на Wii в частичной локализации выйдет (к моменту поступления журнала в продажу игра, возможно, будет уже на прилавках) проект по мультипликационному фильму студии Pixar «Рататуй».

Они ведь не пара?

Известны случаи, когда перевод оперативно появившейся пиратки подозрительно похож на официальную русскую версию, которая появляется через месяц-другой. Вплоть до шрифтов и русских голосов некоторых персонажей. Все это наводит на мысль о возможном «сотрудничестве» пиратов с отдельными сотрудниками издательских компаний, которые «сливают» им официальные русификаторы до выхода локализации.

Опрошенные нами специалисты отрицают такую возможность.

«Вряд ли можно говорить о непосредственном сотрудничестве официальных издателей и пиратов. Ну, только если диалектически, как единство и борьба противоположностей. Издатель не станет таким образом саботировать свой собственный проект, а этот «отдельный сотрудник» свою заработную плату. Такое трудно представить», заявил Антон Чернов из «Акеллы».

«Нам такие случаи неизвестны. Наоборот, все, с кем нам приходилось работать, очень трепетно относились к вопросам защиты данных, вплоть до того, что это порой создавало проблемы для нас. Бывали случаи, когда нам требовалось несколько дней, чтобы разобраться с защитой и запустить изощренно защищенный рабочий билд игры», уверяет Олег Зеликман («Логрус»).

«Первый раз об этом слышу. Сливать официальные переводы невыгодно: во-первых, это разовая акция, влекущая за собой тщательный разбор полетов внутри компании, а во-вторых, сумма такой сделки вряд ли превысит несколько сотен долларов и уж совершенно точно не покроет работнику мopaльные и материальные расходы по увольнению. Не стоит забывать, что дурная слава в нашей индустрии бежит далеко впереди человека, и я сильно сомневаюсь, что кто-нибудь, находясь в здравом уме, возьмет на работу предателя», заявил Андрей Ковалев из «Буки».

А вот Марина Гончарова («Новый диск») на прямой вопрос о возможности коррупционного сговора ответила анекдотом: «Сверхсекретное заседание. Мюллер и Гитлер обсуждают план разгрома советских войск. Заходит Штирлиц с подносом яблок, ставит на стол, забирает со стола папку с документами и выходит. Гитлер спрашивает: «Как же так, Мюллер, почему вы допустили, что полковник Исаев проник сюда и украл наши стратегические планы?!» Мюллер: «Так он бы все равно отмазался, сказал бы, что просто яблоки нам принес». Так что, как говорится, думайте и решайте сами.


Косплей недели: Final Fantasy VII, NieR: Automata, «Игра Престолов», Castlevania

Дейенерис — «Игра Престолов» Спустя год после выхода последнего сезона «Игры Престолов» страсти по её финалу наконец поутихли. Теперь можно спокойно вспомнить, с чего началась эта история и как…|Игромания...

19 04 2024 13:30:50

Avencast: Rise of the Mage

...написаны качественно и живо. Скучать не дают однокурсницы, дeвyшки, постоянно теряющие ручных бесов, харизматичный гном-торговец со своим скелетом в шкафу, маг на летающей инвалидной коляске и масса других алчущих нашего внимания и помощи товарищей. Са...

18 04 2024 10:15:42

Руководство и прохождение по "Dominion : Storm Over Gift 3"

В апреле этого года на рынке компьютерных игр появился StarCraft, поднявший планку в жанре стратегий реального времени на небывалую высоту. Поэтому не удивительно, что все новые стратегии оставались в тени творения Blizzard. Однако конкуренты не соб...

17 04 2024 15:34:33

Magic: the Gathering Duels of the Planeswalkers 2013

Одна из самых, если не самая популярная в мире коллекционная карточная игра Magic: the Gathering несколько раз переносилась на экраны мониторов — с переменным успехом. Некоторые «переносы» использовали только богатую и…|Игромания...

16 04 2024 23:32:43

Я бы в сталкеры пошел (фоторепортаж)

Условия вполне военные: игры проводятся на территории неиспользуемых индустриальных объектов, охотничьих хозяйствах и бывших полигонов, длятся по несколько дней (ночевать приходится в лесу, в подземных бункерах и брошенных зданиях), а для участия нужно ку...

15 04 2024 11:47:19

Йо, браза! “Черные братья“ в компьютерных играх

некоторые товарищи начали учреждать учебные заведения, где будут учить, как делать “правильные” игры про негров. С такой инициативой выступил, например, Марио Армстронг, советник мэра города Балтимор по высоким технологиями (конечно же, негр). “Игры про ч...

14 04 2024 9:44:56

Демиурги 2

"...по некоторым данным, если очень сильно поднапрячь серое вещество, то можно найти небольшую "дыру" в балансе игры и создать колоду, уничтожающую пpaктически любого противника всего за несколько ходов..."...

13 04 2024 22:51:21

Тургор

за окном сейчас голод. Ужасный голод, как в двадцатые годы. Только речь идет не о пище для тела, а о вот этой пище, которая дает человеку силу для творчества. Которая наполняет дух так мощно, что он вот-вот лопнет, разорвется, если не найдет формы для вых...

12 04 2024 17:26:24

The Banner Saga

«…Тема викингов — еще один выигрышный ход разработчиков. В отличие от примелькавшихся в инди-играх пиратов, скандинавская культура уходит корнями в дремучее феодальное фэнтези-прошлое и разом снимает все вопросы по дизайну доспехов и глубине сюжетной мифо...

11 04 2024 0:39:33

Sudden Strike 3: Arms for Victory

тяжелая, громоздкая и неповоротливая постановка.Спopное новшество разработчиков — бесконечные подкрепления как с вашей, так и с вражеской стороны. Чтобы пройти миссию, необязательно под корень вырезать все живое на карте, достаточно выполнить постав...

10 04 2024 11:33:55

Руководство и прохождение по "Amerzone"

Это красиво. Пожалуй, бывает лучше, но красиво. И это нормальный, без лишних изысков, квест. Спасибо французским разработчикам, которые показали, что даже при отсутствии р еволюций в квестовом жанре можно сделать что-то простое и симпат...

09 04 2024 16:45:50

The Cursed Crusade

«…динамики тут нет в принципе, а комбо применять негде и незачем. Рыцарь медленно, вразвалочку прогуливается по уровню, с достоинством заносит меч и неторопливо рубит врагов. Потом меланхолично проводит какое-нибудь, с позволения сказать, фаталити: отруба...

08 04 2024 0:48:35

Алфавитный список игр в номере

18 стальных колес: Мужская работа7,62: ПерезарядкаA Vampyre StoryAge of Conan: Hyborian AdventuresAge of EmpiresAge of Pirates: Caribbean TalesAGEod's American Civil War: Война Севера и ЮгаAion: The Tower of EternityAliensAliens: Colonial MarinesA...

07 04 2024 14:21:30

В поисках прохлады. Тестирование современных процессорных кулеров

...Thermaltake заменила комплект из обилия планок, винтов и гаек на две клипсы: одну для Socket 775, другую — для Socket 754/939/AM2. Теперь, чтобы установить кулер на процессор от Intel, достаточно всего лишь зафиксировать его четырьмя защелками, н...

06 04 2024 4:35:39

Фантазиум

«…образец MMOG с приличной базовой механикой и необычным миром. В большинстве подобных игр первые часы — это утомительная прокачка, изнурительная борьба за само право жить в этом мире. В «Фантазиуме» все с точностью до наоборот: сначала вы, выпучив глаза,...

05 04 2024 1:58:22

The Amazing Spider-Man

«…Базовую механику разработчики явно подсмотрели у Batman: Arkham City. Героя то и дело окружают толпы врагов, Спайди немедленно реагирует на опасность паучьим чутьем, уворачивается от ударов и отвешивает затрещины, накапливая комбо для суперудара. Принци...

04 04 2024 5:48:36

Sniper: Ghost Warrior 2

«…В фокусе теперь исключительно снайперские миссии, причем авторы обещают уделить особое внимание стрельбе на экстремально дальних расстояниях. Карты вырастут в размерах, и это позволит спокойно прицелиться и поразить, например, сразу несколько врагов одн...

03 04 2024 19:44:24

Республика перманентной революции. Xenus: Точка кипения

Не желая искать деньги на покупку машины, ваш покорный слуга вышел на дорогу и по старой GTA-привычке встал у нее на пути. Водитель, не сбавляя скорость, переехал меня и столь же спокойно удалился. Во второй раз я был уже умнее...

02 04 2024 15:57:59

Дайджест-DLC

По ушам получить не хочешь? Со страниц журнала мы не раз говорили о том, что львиная часть обаяния оригинальной Batman: Arkham Asylum (а заодно и ее сиквела Arkham City) заключена в ее центральных личностях — несговорчивом мужчине со…|Игромания...

01 04 2024 13:45:17

ОТечественные локализации. Зимние игры. Турин 2006

На волне популярности только что завершившихся зимних Олимпийских игр грех не выпустить игру. Другое дело, что о качестве подобных продуктов лучше скромно промолчать — чтобы при описании случайно не перейти с русского литературного на русский матерный....

31 03 2024 11:56:51

Mirror’s Edge

одновременно главное расстройство и главный восторг EA3. Расстройство потому, что поиграть не давали. А восторг — потому что на свете нет больше ни одной другой игры, которая давала бы столь сильное ощущение будущего. Это ощущение возникает еще...

30 03 2024 2:11:46

Первый взгляд. The House of the Dead 3

The House of the Dead 3 — живое доказательство тому, что в мире тактических шутеров, умных стратегий и навороченных RPG все еще есть место для незамутненных аркадных стрелялок, живущих под девизом “Замочи их всех!”. Формула подобных...

29 03 2024 3:32:14

Руководство и прохождение по "Sam & Max: The Devil’s Playhouse Episode 1: The Penal Zone"

Отличное начало новой саги о паре теперь уже межгалактических детективов. Борьба с инопланетными злодеями — занимательнейшая затея, особенно когда они настолько обаятельны, а удачных, злободневных шуток стало намного больше. Требуем продолжения банкета!...

28 03 2024 1:25:36

Лучшие и худшие части Resident Evil. Взлёты и падения легендарной серии

Дамы и господа, поздравляю: мы дождались выхода ремейка Resident Evil 2. И он хорош. По правде говоря, он настолько хорош, что даже почти забываешь о… скажем так, куда менее успешных попытках Capcom поработать с собственным наследием. Для…|Игромания...

27 03 2024 6:41:33

Spaceland: первая российская игра в Apple Arcade

Spaceland стала первой игрой от российских разработчиков в подписке Apple Arcade. Пошаговая стратегия в научно-фантастическом сеттинге доступна за 199 рублей в месяц вместе с другими играми. Предыдущая игра Tortuga Team Braveland зацепила красивой…|Игромания...

26 03 2024 3:35:55

Во что играли 5, 10, 15 и 20 лет назад

Во что играли 5 лет назад Darwinia Дата выхода: 2005 Жанр: Гремучая ретросмесь Издатель/разработчик: Introversion Software Darwinia, как и все творчество Introversion Software, это прежде всего пародия на человеческие представления о компьютерных…|Игромания...

25 03 2024 20:55:51

Горячая линия: железо

   От автора:   24 часа в сутки мысленно с вами. В остальное время со мной можно связаться по мылу hot-line@igromania.ru или на форуме "Горячев ONLINE" на сайте вашего…|Игромания...

24 03 2024 4:52:34

Hotline Miami 2: Wrong Number

«…Если все-таки попытаться описать происходящее в привычных игровых терминах, получится, что это хардкорный экшен со строгой, давно забытой top-down перспективой: камера висит перпендикулярно над теменем героя, ни на градус не отклоняясь от прямого угла....

23 03 2024 15:10:11

Supreme Commander 2

Глубина и доступность — вот отличительные признаки качественной стратегии. В нее легко научиться играть, но трудно достичь высот мастерства. Множество нюансов и умопомрачительный масштаб мгновенно выделили Supreme Commander из серой толпы…|Игромания...

22 03 2024 10:45:44

Unknown Fate мистика мистикой погоняет

Unknown Fate — приключение от крошечной студии MarsLit Games. Вы, скорее всего, не слышали ни об игре, ни о студии. Работников в основной комaнде двое: братья Фарид и Карим Марсили. Несмотря на скромные ресурсы, к игре прикрутили поддержку…|Игромания...

21 03 2024 21:13:54

Ждем. World of Warcraft: Wrath of the Lich King

вопрос куда глубже, чем может показаться на первый взгляд. Ныне в WoW есть целая прорва рейдовых инстансов, давно заброшенных за ненадобностью, и решение разработчиков взяться за Накс — ретушь лишь одного расплывающегося штриха в общем портрете...

20 03 2024 8:48:18

Мобильные развлечения

НОВОСТИ * ПОЛЕЗНОСТИ * УТИЛИТЫ * ИГРЫ“3D-очки для мобильников”, “Костоправы N-Gage”, “Приставки тоже умеют плеваться”, “МТС может стать крупнейшим контент-провайдером”, “Мобильные игры в России” * BMPViewer 1.0\\\\Gif View 1.0\\\\J...

19 03 2024 22:56:40

Горячая линия: игрострой

24 часа в сутки вопросы по созданию, модифицированию и вскрытию игр принимаются на адрес gamedev@igromania.ru и по SMS на короткий номер 1121 с префиксом dev (в начале сообщения печатаете слово dev, а затем, через пробел, сам вопрос). Стоимость…|Игромания...

18 03 2024 14:41:24

Гайд: Как найти все дневники в Sea of Thieves: A Pirate’s Life

Всего в дополнении A Pirate’s Life для Sea of Thieves можно найти 10 дневников. Они делятся на два сета в зависимости от их автора: первый принадлежал Проклятому капитану, второй — капитану Кейт Кэпсайз. За сбор первого…|Игромания...

17 03 2024 23:54:53

One Piece: World Seeker. Большой мир для «Большого куша»

Про One Piece слышали если не все, то многие. Пиратская эпопея Соломенной Шляпы продолжается уже не один десяток лет и не думает завершать рассказ о беззаботном пареньке Луффи, который съел особый фрукт, превративший его тело в резину. Наделённый…|Игромания...

16 03 2024 9:50:33

Отечественные локализации. Вторая мировая: Дорога на Берлин

Еще одна стратегия, которая продолжает традиции D-Day. И если предыдущую игру серии «Арденны 1944» мы даже хвалили, то «Дорогу на Берлин» будем ругать. Не потому, что игра получилась плохая, а лишь по причине полного отсутствия каких бы то ни было нов...

15 03 2024 15:15:26

Эти крылья не для скуки. Тестирование игрушечных вертолетов Func HGI-33F и Func HGR-44

«…На время тестирования вертолетов квартира автора превратилась в летную академию. В итоге рецензент, отлетавший на Func-вертушках неделю, успешно квалифицировался на роль летчика-любителя и в будущем планирует продолжать обучение трюкам воздухоплавания…»...

14 03 2024 6:29:15

Вердикт. Локализации. Космическая одиссея

ОБ ИГРЕ: Дух исследования, открытие новых технологий и аркадная система боя — вот что являет собой Starscape. Игровой процесс прост и вместе с тем увлекателен. Летаем на маленьком кораблике по ограниченному космопрострaнcтву, бурим астер...

13 03 2024 5:14:57

HDD для серийных игроманьяков. Обзор SATA-дисков объемом 120 и 160 Гбайт

Скорость передачи данных SATA-дисков уже сейчас выше, чем скорость PATA-винчестеров, вдобавок технический предел скорости Parallel ATA уже пpaктически достигнутТестировались винчестеры Hitachi, Maxtor, Samsung, Seagate и Western Digital....

12 03 2024 2:42:26

Hector: Badge of Carnage. Episode 1 We Negotiate with Terrorists

«…История о том, как террорист-снайпер захватил заложников в криминальной столице Британии, городке Clappers Wreake, а отчаявшаяся (и редеющая на глазах) полиция в качестве последнего аргумента обратилась за помощью к «плохому» копу Гектору, полна черного...

11 03 2024 11:25:40

Darkstar

«…Нас ждут долгие блуждания по коридорам огромной космической посудины: здесь нужно открывать многочисленные двери, искать к ним коды и ключи, чинить и запускать различные системы. Все это выполнено в виде традиционных для панорамного квеста пазлов и мини...

10 03 2024 3:41:30

Little Inferno

«…Если в детстве папа не разрешал вам пытать разноцветных муравьев при помощи лупы, делал все возможное, чтобы вы сдуру не облили бензином старый телевизор и с воплем «Мам, смотри, че умею!» не бросили в него зажженную спичку, следил, чтобы вы хладнокровн...

09 03 2024 22:53:35

Руководство и прохождение по "Space Empires V"

Все космические пошаговые стратегии имеют много общего. Ваша раса начинает игру с единственным родным миром, и требуется как можно быстрее разведать окружающий космос, чтобы колонизировать самые ценные планеты, пока до них не добрались конкуренты. Это...

08 03 2024 11:20:21

Во что поиграть: лучшие новинки и скидки недели. Journey to the Savage Planet, Warcraft III: Reforged, The Coma 2, Warhammer Underworlds: Online

Надвигаются первые выходные февраля, а значит, у нас с вами будет много времени поиграть. Мы собрали самые интересные игры, которые вышли на этой неделе, и выбрали самые заманчивые скидки в магазинах.  Warhammer Underworlds: Online…|Игромания...

07 03 2024 19:37:28

Обзор Call of Duty: Modern Warfare. Хорошая игра, плохие русские

Сколько же ненависти вылилось на новую Call of Duty. Сначала Sony убирают её из российского PS Store, затем её критикуют в новостях, а после выхода подтверждаются одни из самых страшных опасений: в игре море такой неоправданной и…|Игромания...

06 03 2024 22:11:31

Интервью с исполнительным продюсером Evolve

Сразу после того, как мы поиграли в Evolve, новый проект от авторов Left 4 Dead, нам удалось побеседовать с исполнительным продюсером Денби Грэйсом. Первые впечатления от игры читайте на этой страничке, ну а сейчас — прямая речь. …|Игромания...

05 03 2024 23:46:34

Конкурс «Tрaнcформеры. Новые герои!»

Друзья, вы славно потрудились!Мы получили огромное количество писем с увлекательными и интересными работами – спасибо, что не остались равнодушными к нашему заданию. Очень хотелось бы наградить каждого, но по правилам конкурса победителями могут быт...

04 03 2024 5:26:34

Aura 2: The Sacred Rings

... хирургически выверенный Myst-клон. Тут есть книги с пожелтевшими страницами, которые надо штудировать в поиске подсказок, есть химические опыты, по сложности приближенные к настоящим, есть кристаллы, кольца, цепи, руны......

03 03 2024 0:40:45

Comic Jumper: The Adventures of Captain Smiley

Компания Twisted Pixel делает небольшие качественные игры для Xbox Live Arcade — и заканчивает их в предельно сжатые сроки. Только в 2009-м она выпустила The Maw (очень необычный трехмерный экшен про инопланетянина, таскающего за собой на…|Игромания...

02 03 2024 4:40:54

Новая линейка: от LG

...семейство мониторов LG определенно удалось. Еще раз отметим короткое время отклика, рекордную контрастность, ну и, конечно, поддержку Windows Vista......

01 03 2024 14:48:35

Еще:
Игры -1 :: Игры -2 :: Игры -3 :: Игры -4 :: Игры -5 :: Игры -6 :: Игры -7 :: Игры -8 :: Игры -9 :: Игры -10 :: Игры -11 :: Игры -12 :: Игры -13 :: Игры -14 :: Игры -15 :: Игры -16 :: Игры -17 :: Игры -18 :: Игры -19 :: Игры -20 :: Игры -21 :: Игры -22 :: Игры -23 :: Игры -24 :: Игры -25 :: Игры -26 :: Игры -27 :: Игры -28 :: Игры -29 :: Игры -30 :: Игры -31 :: Игры -32 :: Игры -33 :: Игры -34 :: Игры -35 :: Игры -36 :: Игры -37 :: Игры -38 :: Игры -39 :: Игры -40 :: Игры -41 :: Игры -42 :: Игры -43 :: Игры -44 :: Игры -45 :: Игры -46 :: Игры -47 :: Игры -48 :: Игры -49 :: Игры -50 :: Игры -51 :: Игры -52 :: Игры -53 :: Игры -54 ::