Огонь и Молния. Глава 11

*ВНИМАНИЕ*
Данная глава была написана сегодня, из головы автора, поскольку его деревянная голова потеряла большинство черновиков.
Вы были предупреждены.

121212

— Пещерный червь? Да ладно! — запаниковал Стив, увидев перед собой огромную чудовищную тушу.
Выход был один: прорваться к выходу с боем.

121212

Издав зверский рык, червь пополз вперед и здорово подкинул Стива в воздух, заставив его выронить его меч. Приземлившись наверх чудовища, юноша прилег вниз, и попытался медленно подползти к голове, и у него это получилось с трудом. Но оно заметило чужое присутствие, и начало вилять из стороны в сторону, пытаясь сбросить его вниз. Стив успел ухватиться за большой волос, который вырывался наружу из шкуры. Такое зрелище заставило его чуть ли не вырвать, но скоростная погоня продолжилась.

Одним рывком Стива перебросило на голову к червю, прямо перед его глазами. Честно сказать…Когда он поднял голову, эмм…Что вы чувствуете, когда вам прямо на нос садится оса? Проведите аналогию.
После душераздирающего крика Стив совершил огромный прыжок назад, и полетел вниз на землю. Сплюнув землю, он увидел вдалеке свой меч и рванул к нему. Но противник не отставал, и когда Стив сделал прыжок к мечу, червяк уже открывал рот, для того, чтобы разорвать на части беззащитную жертву. Но получил лишь огромный Молниеносный удар прямо в рот, который заставил его даже отлететь назад.

121212

Придя в себя, червяк заорал так оглушительно, что Стиву пришлось закрыть уши. Когда он начал внезапно подниматься и копать вверх, юноша увидел свой, возможно, единственный шанс, так сказать, вырваться на свободу. Воткнув меч прямо в него, он крепко-накрепко зацепился за червя, который, устремившись вверх, пробил дыру в земле и дал возможность юноше спрыгнуть на землю, прежде, чем вновь скрыться в земных недрах. Стиву не пришлось повторять все дважды — он очень быстро ретировался с поля недо-боя.

Дорога обратно прошла в молчании и в попытках осмыслить, что, черт возьми, произошло. Через несколько часов Стив увидел огни города.

=====================================================

— Стива не было очень долго времени. Я начал за него беспокоиться, и пытался логически понять, что могло заставить его остаться там на столь огромное время.
Тем не менее, мой проект был уже готов, и не хватало лишь алмазного обрамления. Забавно, такие небольшие вещицы дали начало очень долгому приключению.
— Очень долгому…приключению? Вы воспринимаете это, как нечто свойственное?
— Нет, что вы. Просто…Когда оглядываешься назад в прошлое, понимаешь, что те моменты были лучшими в моей жизни. О большем я и мечтать не мог.
— Ладно, продолжайте свой рассказ.
— *кашель* Что же, прошло несколько часов, я уже полностью подготовился к возвращению Стива, и он наконец-то вернулся в лагерь.

121212

=====================================================

— Ты не представляешь, в какую адскую дыру ты меня отправил! — сразу накинулся Стив на Тарена.
— Что там произошло? Ты дрожишь, как осенний лист…
— Да уж именно! Мало того, что мне пришлось полчаса блуждать по построенной людьми с явным припадком дистимии, пещере, я нашел, мать его, огромного червя!
— Ты шутишь? Черви не могут быть такими огромными, чтобы их…
— Как насчет пары десятков метров в толщину?
— *молчание*
— Я догадывался. Серьезно, в следующий раз, когда будешь подбирать мне задания, — говорил Стив, выбрасывая 2 алмаза перед костром, — подбирай полегче!
— Хе-хе-хе, постараюсь. — усмехнулся Тарен. — В любом случае, все готово. Можешь побыть в сторонке минут 10? Я пошумлю малость.
— Ладно. — закончив на том, юноша покинул лагерь, и через несколько секунд услышал стуки молота по алмазу. Вздохнув, он прошел дальше.

121212

Когда 10 минут прошли, Стив вернулся обратно в лагерь. Он увидел прямо рядом с костром стол из чистого обсидиана, с алмазным обрамлением по краям, и необычной книгой в кожаном переплете наверху.
— Что за черт?
— А, ты уже здесь? Знакомься — стол зачарований!
— Зачарования? Ты серьезно?
— Удивительная вещь, правда? — оба смотрели на стол с восхищением. — Я нашел один текст про него в городской библиотеке, и не преминул воспользоваться шансом опробовать свои собственные возможности, так как чтобы придать столу необходимую энергию, нужен именно человек с псионическим задатком.
— Гениально, доктор. — съязвил Стив, — Может, теперь ты покажешь мне, как он работает?
— Без проблем!

121212

Тарен достал свой молот, который был весь в царапинах от удара. Он поднес его прямо к книге, поискал нужное заклинание и громко произнес его вслух. После этого молот засветился очень ярким светом, ослепив обоих. Но когда вспышка окончилась, в руках воин держал молот, который светился фиолетовым.
— КЛАСС! — заорал Стив.
— Но, это еще не все. — усмехнулся Тарен, и ударил молотом об землю. Ударная волна разошлась по всей окрестности, и не обошлось без пронизывающего до костей звука землетрясения.
— :O x 1000.
— Вот эт даааа, крутень. А ну-ка, подай сюда Молнию. Я даже представить боюсь, какой результат мы увидим.

121212

Поднеся меч к книге, Тарен нашел заклинание и громко прочел его. Но вместо ожидаемого эффекта Молния начала очень странно и быстро мигать, а после этого взорвалась синим светом, и заставила обоих ребят отлететь за границы лагеря. Костер потух, и на несколько секунд жизнь вокруг остановилась.
С трудом поднявшись на ноги, Стив увидел, что их лагерь полностью разрушен, и в воздухе летали искры. Меч, тем не менее, спокойно лежал посреди этого хаоса, и продолжал светиться.

121212

— Все не прошло так, как планировалось… — сказал Тарен, поднимаясь из лиственной кучи.
— Ты идиот!
— В чем дело?
— Из-за тебя, наш лагерь уничтожен! В щепки, почти ничего не осталось! Что нам теперь делать?
— Ну, я не знаю…Я уверен, что-
— Да к черту твоя уверенность! Именно из-за тебя мы должны сейчас отправляться в Город Ангелов, пробиваться через толпы врагов, не имея абсолютно ничего, даже элементарной брони!
— Никто и не говорил, что я с тобой пойду!
— Ах тааак…Ну и катись к чертям! Я тебя даже видеть не хочу, псионик хренов!

121212

Закончив свои крики души, Стив подбежал к Молнии, забрал ее к себе в ножны, и ушел в направлении Города.
Тарен лишь постоял на месте, качнулся, вздохнул, и ушел восстанавливать лагерь. Друзья расстались надолго, и никто не мог предугадать, что случится с ними в эти 2 недели…

121212
Загрузка ...
MineStory

121212