Вилкас Олаф и еще один из Соратников
Winter mortality
121212Locked in frozen indifference
121212Melts with spring’s rebirth.
121212121212
Б. Моррис
121212121212
121212
По мере того, как мы уходили на восток, дни становились короче, а морозы делались злее. Все чаще снежок, сыплющийся с неба, шел вразнос и становился матерой вьюгой, продувающей до костей. Плотный шерстяной плащ, отданный мне центурионом, делал жизнь веселее, но даже с ним я жалела уже о том, что увидела в свое время убийство и убийцу Ульфрика, и тем более — о том что решила совершить это бессмысленное путешествие через пол провинции. Будь здесь Петес, он бы непременно впал в софистику и начал бы рассуждать, что только поистине бессмысленное начинание несет в себе смысл, так как не направлено на выживание или исполнение других базовых инстинктов, поскольку обладает ровно тем смыслом, который человек способен в него вложить, а не вложенным задолго до того природой или традициями. Милый, милый Петес. Хотела бы я знать, какой был смысл в моем паломничестве к пустоглазому божеству, которое, почем мне было знать, могло уже гнить где-то в подземельях Виндхельма.
В тот день я заснула с воспоминаниями о комнате, что была залита солнечным светом, струившимся через высокие стрельчатые окна — чтобы проснуться, увидев во сне мельтешение четырехконечных зеленых фигур.
Так было нужно.
С каждым новым днем — а их прошло три после нашего с ним разговора — центурион становился все более и более раздражителен и нервозен. Его можно было понять: он все дальше забирался на вражескую территорию с маленьким отрядом, и с каждым днем тот проходил все меньшее и меньшее расстояние из-за холодов и снега. Фрументарии приносили вести о разъездах Буревых плащей, с которыми вступали в схватки и пока что выходили из них победителями, но скоро, этого было не избежать, мятежники прознают о врагах на своих землях, и тогда… Будет просто замечательно погибнуть, сражаясь на стороне обреченной центурии. Достойное завершение пути для Хельги, дочери Муннира… если у нее осталось еще какое-то родство.
Ворен уповал на то, что Соратники догонят Пуло с его, в чем центурион не сомневался, бандой и задержат их до нашего прихода. Он полагал, что у беглого постериора должна быть база в этих краях, и надеялся, что уайтранцы возьмут ее в осаду и дождутся нас. Снег, однако, постоянно валящийся с неба снег, укрывал следы наемников, и мы не могли быть уверены даже в том, что те не свернули с дороги. Разведчики проверяли каждое большое ответвление от дороги, но четырнадцать человек, преследующих одного, могли свернуть и в лес, непроходимый для всадников.
Приор, и раньше не из разговорчивых, теперь просто молчал все время. На четвертый или пятый день пути — они все были похожи — я стала бояться Ворена, не испытывать дискомфорт от его присутствия, а именно бояться. Когда я спросила его, не лучше ли им вернуться в свой лагерь или хотя бы к границе мятежной области, из его глаз на меня посмотрело безумие, холодное, бесформенное, космическое безумие, и я поняла, почему старенький постериор не стал перечить ему слишком убедительно.
Солдаты тоже чувствовали изменение в своем командире. Они старались, я видела — или придумала, чтобы мне было не так страшно оставаться единственной в центурии, кто знал, насколько спятил приор, — бежать как можно скорее и сниматься с привалов раньше обычного. Им хотелось увидеть врага, вступить уже с ним в бой — и с облегчением перестать вглядываться в буран, тени деревьев в котором выглядели так похоже на те, что прятались у центуриона в глазах. Возможно, они впервые поняли, что значило не бояться врага и смерти — принцип, который им так настойчиво вдалбливали.
Дорога, которой мы шли, была пуста: снег вступил во владение и изгнал всех неугодных. В завываниях ветра слышалось крепнущее недовольство, а по ночам лес стрекотал неизвестными существами. Усталость подсказывала мне прилечь, прилечь в сторонке, на обочине, укрыться снежком и спать, спать, спать, пока я не окажусь в комнате, что была залита солнечным светом, струившимся через…
Однажды утром — я потеряла счет дням — не вернулся фрументарий, отправленный на юг. Ворен был страшен, получив эти известия, череп проступил под кожей его лица.
— Наверно, следы замело, — предположил ветеран-разведчик, маленький норд с плаксивым лицом и жидкой бороденкой.
Конечно, наши следы замело. Их заметало сразу же, как последний человек сходил с них, и понять, что здесь только что прошли сто человек, было невозможно — будто нас и не было. После нескольких дней без сна мне казалось, что нас и вправду не было. Если нет следов, то кто здесь проходил?.. Может, я была сейчас в комнате, залитой солнечным светом, струящимся через высокие стрельчатые окна
я ведь не могу сидеть на лошади
(это абсурдно)
ведь лошади нет откуда ей взяться в комнате залитой солнечным светом струящимся через высокие стрельчатые окна
где пузатый жестяной чайник, ловя его, делался похож
(делался похож на)
младшего брата солнца, гордого собой и своим родством.
Очнувшись (или заснув?) в очередной раз, я обнаружила, что лошади подо мной действительно нет, и я иду, утопая в снегу по колено, ведя ее в поводу. Рядом со мной продирался через снег и бурю приор. Снег залежами скопился в шерсти его тяжелого плаща, занял брови и отросшую щетину. Решимость налила его глаза, но то была решимость не человеческая, потому что человек Люций Ворен умер, замерз в чуждой ему земле, которую он отчаялся понять, и на смену ему пришло то, что пряталось в нем прежде.
Идущие впереди легионеры были не больше чем тенями, смутными и зыбкими, хотя нас должно было разделять меньше десяти футов. Временами кто-то из них спотыкался. Иногда спотыкалась я.
Смотреть приходилось только себе под ноги, да изредка вперед, чтобы понять, не сбилась ли я с дороги. По сторонам тянулись горы и лес, за которым, где-то, схватывались льдом яростные воды Йоргрима. Смотреть туда было бесполезно — метель прятала все это от глаз и хлестала в лицо с еще большей ненавистью, срывая капюшон плаща с головы. Смотреть наверх я бы никогда не решилась, боясь, что увижу в небе перетекающий густой хаос из глаз центуриона.
Скайрим ревел; люди вторглись в его владения и должны были поплатиться. Не чувствуя ни рук, ни ног, ни лица, я понимала, что умру. Никаких чувств у меня это осознание не вызывало. Где-то на дне моей души теплилась надежда, что со смертью все закончится, и я окажусь в комнате, залитой солнечным светом… а не в разрушенной крепости, где до скончания веков мне придется выслушивать упреки распятых.
А потом, когда момент смирения сменился состоянием апатии, продлившимся тысячу тысяч лет, буря прекратилась. Еще сколько-то ветер плевал снегом нам в лица, но потом утих и он.
— Привал, — отхаркнул центурион, его голос был — хрип. — Жгите костры. Ешьте.
Приказ передавали из уст в уста, и, услышав его, люди падали на землю, в снег, не в силах больше идти, не в силах стоять, не в силах существовать. Приор созвал декурионов, и те пинками начали поднимать солдат и сбивать их в группы — тепла ради.
А я решилась взглянуть на небо. То было застлано тучами и непроницаемо.
***
Кожа трескалась и сочилась сукровицей — в тепле.
Люди сгрудились вокруг костров, почитая огонь так, как не почитали уже десятки эпох. Они вновь были одним целым — но теперь не машиной, а людьми. Общиной. Племенем. Суп из ячменя и лука, варенный в чугунных котлах над кострами, ели прямо из них, деревянными ложками. У кого ложки не было, хлебал по очереди с соседом. Зубы сидевшего рядом со мной были черны, но у него была ложка, и я не возражала.
Впервые за многие дни я находилась не рядом с приором. Тот собрал совет из своих офицеров у отдельного костра, они говорили приглушенно, но их интонации не оставляли сомнений в том, что они понимали, насколько плохо наше положение. Там — у декурионского костра — я заметила, тоже делились друг с другом ложками.
— Хоть помрем сытыми, — сказал легионер рядом с моим соседом слева. — И теплыми.
— Вот бы щас помереть, — размечтался другой.
— Во-во.
— Хер нам, а не щас, — ответил мой сосед справа, тот, с чорными зубами и ложкой. — Зараз пообедаем, и погонит нас Ворен дальше.
— Ебаный Пуло, — сказал кто-то слезливо. — Из-за какого-то сраного дезертира нам теперь всем подыхать, что ли?
— Я даже не служил еще, когда он дезертировал.
— И я тож.
— И я…
— Да, вот так, — кивнул чернозубый. — Он дезертировал, а подыхать нам. Скажи еще спасибо, если мы его с собой утянуть поспеем. А то… еще бураном так даст, и все, ни те Плащей не потребуется, ни те Пуло с его арбалетиком.
— Это Ворен все, — сказали из-за костра. — Он уж свихнулся по своему Пуло.
— Тише, дурила! Щас декурионы услышат, децимируют нас — и все.
— Да точно, дело говоришь, Сергий! Все Ворен!
— Это нас божья кара постигла, — уверенно, но не слишком громко сказал легионер с одутловатым лицом.
— Да хватит…
— Точно, хватит нас — и поминай как звали. Все оттого, что мы орчанских детей да баб порешили.
От этих слов меня разобрала дрожь — казалось, что ушедшая.
Так было нужно, стиснув зубы, сказала я себе. Так было нужно, они заслужили, они заслужилионизаслужилионизаслужили…
— Да хер их бери, нелюдей. Эта пурга — это все колдунство. Ульфрик Плащ-треханный-Бури сидит на наивысокой башне в своем чорном замке и колдовство справляет, чтоб честные люди, мы с вами, эт самое, околели тута.
— Да какое ему дело до Пуло-дезертира? — высоко задрав голову и потом обрушив ее с высоты в весомейшем кивке, опроверг одутловатый, набожный. — Все — божье провидение. Не след нам тогда было орков распинать.
— Да заткнись ты, Пахомий, — злобно бросил мой сосед.
— Видишь правду, а? Да глаза колет?
Закройтесь, прошу, плакала я внутри. Я не хотела чтобы так все вышло! Они похитили, и…
— Как ни крути, — дунул в сложенные ковшиком ладони худой легионер, — а нам тут судьба одна — сдохнуть тут.
— Проживем. Ворен мужик опытный.
— Опытный-то он, может, и опытный, да как он метель остановит?
— Уж остановил, — недобро ухмыльнулся сосед слева. — Дело тоже странное. Мело-мело — а потом бац! — и перестало.
— Да скоко мело-то…
— Необычный он человек, наш Ворен, — продолжил левый. — Как бы он нас с вами, братцы мои, не завел в такенную дрыгву, что ни спасу, ни выратования.
— Пасть закрой! — приглушенно крикнул кто-то. — На крест хочешь, саданутый?
Замолчали, только ложки стукали о стенки котла. Ты-сосед, ты-сосед…
— А ниче, — изрек Сергий. — Брюхо, чай, набито.
— Ниче, — согласился чернозубый. Пахомий на это сплюнул.
От офицерского костра подошел декурион, мне пришлось оборачиваться, чтобы его видеть.
— Тихо только, — предупредил он, — но, похоже, сдался приор.
У костра присвистнули.
— Тихо, тихо. Постоим еще, он фрументариев отправит. Сейчас уже, — десятник махнул рукой вбок. У других костров выискивали разведчиков. — Если те не найдут ниче — то все, обратно пойдем.
Кто-то расхохотался. Декурион не стал делать ему замечания.
— Да что они там могут найти, — продолжил он. — Метель-то вон какая была. Даже если кто и проходил, то теперь уж…
— Это самое… главное щас чтоб он не передумал.
— Не должен, — ответил офицер. — Мы ему дали понять, что или назад идем, или…
Он посмотрел выразительно.
Идти назад. Не поздно ли? Не далековато ли я зашла?
А что ты ищешь? Наркомана из заднего ряда? Ярла Ульфрика верхом на драконе? Что?
Я не знала. И почему-то все-таки встала из-за костра и подошла к Ворену.
— Назад? — спросила я.
Тот поднял на меня тяжелый взгляд. Посмотрел. Потом в его глазах мелькнуло узнавание.
— А, — сказал он. — Ты. Назад? Наверно. Разведчики вернутся…
— Мне нужно дальше.
— Дальше? Зачем?
— Дела. — Хотя бы в своей легенде я знала ответ.
— Спятила? Куда ты в такую погоду?
— Утихло. Дойду.
— Докуда?
— До Виндхельма, — вырвалось у меня.
Центурион перекосил рот в улыбке.
— До Виндхельма-а, — протянул он. — Мятежница. А не повесить ли мне тебя на ближайшем дереве? — он лениво мотнул рукой в сторону опушки.
— Мятежников распинают, — тихо сказала я. Пар от моего дыхания обогнул приора.
Тот хмыкнул — странно, заторможено.
— Замерзнешь, дура, — сказал он.
— Не замерзну.
— Плащ себе оставь, — кивнул на него Ворен. — Еды… посмотрим. Посчитаем. Может, и дам.
Какое милосердие, подумала я и сжала зубы.
— Проклятая страна, — шмыгнул носом центурион. — Провинция, чтоб ее. Чтоб вас всех, нордов.
Я отошла. Он говорил как пьяный, хотя голос и звучал трезво.
— Я своих детей два года не видел, — сказал он. — Только письма, письма… Ты читать-то умеешь?
Я кивнула.
(Комната была залита солнечным светом, струившимся через высокие стрельчатые окна)
— Сейчас, — бросил приор. — Сейчас еды тебе выдам. Чтоб тебя.
Он засмеялся и заплакал. Это было жуткое зрелище, жуткое — и как-то постыдно смешное.
Я застыла в замешательстве. Что делать? Утешить его? Как? Обнять? Сказать дежурную глупость?
Пожалеть?!
Пока я стояла над плачущим и хохочущим центурионом, где-то на периферии слуха возник топот конских копыт по снегу. Мгновение — и в свет костров влетели разведчики, отправленные Вореном в последней надежде на успех.
Центурион выпрямился. Его глаза были красными и больными.
Человеческими.
— Приор! — отдал приветствие фрументарий.
— Солдат.
— Мы нашли тела, самое большее, — разведчик сглотнул, запыхавшись, — в миле по дороге отсюда. Два десятка. Снегом особо не завалены.
— Кто? — спросил центурион.
— Мы не подходили близко. Опасались засады.
Ворен кивнул.
— Декурионы! — рявкнул он. Те выстроились перед ним; и как они ему угрожали? — Стройте центурию. Выдвигаемся через пятнадцать минут. Разведчики нашли след, в миле отсюда. Быть готовыми к засаде.
Десятники переглянулись между собой… и поспешили выполнять.
Приор посмотрел на меня:
— Идешь с нами?
— Иду, — ответила я.
***
Увидев тела, лежащие на том месте, где до снегопада была дорога, слегка припорошенные снегом, еще издали, я поняла, что меня там ждет. Мне не хотелось этого видеть, но выстроенные боевым порядком, со щитами перед собой легионеры заступили туда и мне, окруженной их спинами и плечами, не осталось ничего кроме как последовать.
Тел было не два десятка — девятнадцать. Пять принадлежали людям в темных шкурах, без шлемов, хотя, может быть, победители забрали их с собой, не желая оставлять. Четырнадцать других были одеты в перепутанную, старую, будто взятую у смерти в древних курганах и теперь в смерть вернувшуюся, броню.
Вот воин, который все время отпускал скабрезные шутки; при жизни он шепелявил. Арбалетная стрела торчит у него из груди, наверно, он умер первым. Этот был молчалив, я не помню, сказал ли он при мне хоть слово. Его круглый шлем вмят ударом палицы внутрь, в голову. Третий оказался удачливым: перед ним лежит человек в темной шкуре с разрубленной головой. Но перед тем, как умереть, тот успел воткнуть нож в глаз Соратнику. Хотя, вероятнее, сначала он его воткнул, а потом был зарублен. Да. Так точнее.
Этот был пронзен копьем, судя по ране в животе. Его добили ударом палицы в голову. Вот пятый. Этот дрался как зверь: щит павшего перед ним врага расколот яростным движением меча. Две раны в груди, от копья. Шестой и седьмой погибли, сражаясь с одним врагом, все трое лежат в неразберихе крови, ран и конечностей. У восьмого на лезвии топора запеклась кровь, но врага перед ним нет. Его лицо разрезано надвое. Шлем лежит рядом с головой, на нижнем хребте сколот кусочек, там, где меч встретил шлем и лицо его обладателя. Вот еще человек в темной шкуре, заколот в спину. Нижняя половина лица девятого Соратника исчезла в ударе булавы. Двое лежат один на другом, оба застрелены. Еще один — этот, вроде бы, стоял в дозоре — зарублен топором.
А вот, в центре побоища, — Вилкас. Его меч застрял в груди у врага, и пока могучий Соратник пытался его освободить, топор развалил ему череп. Меч остался в теле темношкурого, хотя те, кто смог уйти, явно пытались его извлечь. Такова была сила дикого удара Вилкаса.
Олаф полулежал у дерева. От него тянулся широкий кровавый, чорный в свете факелов, след к дороге. С разверстым животом он смог доползти до опушки — где и умер. Слабый ветер шевелил его бороду. Сабля лежала рядом, в снегу.
Я видела его два раза в жизни. Сейчас был третий. Я поискала в себе сил расплакаться — и не нашла.
Поэтому я просто села рядом и обняла его.
Чтобы ему было не так страшно в посмертии.
***
— Это Пуло, — победно заявил центурион, будто бы уже схватил и распял своего бывшего друга на всех мыслимых крестах. В доказательство он воздел горе руку с арбалетным болтом, вытащенным из тела Соратника. — Разведчики говорят, здесь метель улеглась раньше, чем на западе. Все это произошло здесь не больше двух часов назад.
Тела Соратников и врагов, убитых ими, были сложены посередине дороги. Деньги и украшения выжившие забрали с собой, но оружие разделили легионеры.
Я хотела взять саблю, из уважения и благодарности к погибшему мальчишке, но вовремя одернула себя, вспомнив о своих фехтовальных навыках.
Поэтому за моим поясом устроился топор — тот, с запекшейся кровью на кромке.
— Следы не очень четкие, но сказать можно, — прибавил ветеран-разведчик. — Две-три дюжины. Некоторые ранены. Идут по дороге, на восток.
— Стройся! — выкрикнул Ворен; он как будто стал выше ростом. — Идти боевым порядком. Быть готовыми к преследованию. Исполнять!
Солдаты выстроились и двинулись по дороге. Времени на похороны и поминки не было.
***
Мы настигли Пуло и его банду через сорок минут. Разведчики, отправленные вперед, тихо донесли об их местонахождении, и Ворен отправил сорок легионеров через лес, наперехват. Те вышли на дорогу перед бандитами и погнали их прочь, на запад. К нам.
Их было человек тридцать. На каждом была надета темная шкура, у некоторых под ней были кольчуги. Некоторые несли щиты. У большинства были копья, у многих — топоры. Я заметила и несколько мечей.
Они определенно не ожидали от судьбы такого поворота. Только что они расправились с немаленьким отрядом, потеряв относительно мало убитыми, взяли определенную добычу и были на пути домой, как вдруг у них на дороге выросли имперские легионеры, убегая от которых, они вляпались в еще большее количество солдат.
В этот момент я любила Империю.
Три отряда остановились на дороге, один между двух. Между первым рядом легионеров и нестройной массой наемников было шагов пятнадцать.
— Сдавайся, Пуло, — прокричал Ворен.
— С чего бы это? — ответил ему один из бандитов в кольчугах. Этот, сейчас я заметила из-за спин и щитов первого ряда легионеров, нес арбалет, а не боку у него висел тул со стрелами.
— Ты приговорен к смерти за дезертирство, убийства граждан Империи, в том числе ярла Балгруфа Большего.
— Я убил ярла Лагруфа Большего? — переспросил Пуло. — Что-то не припомню.
— А компанию Соратников несколько часов назад?! — выкрикнула я.
— Девка? — удивился дезертир. — Низко же пал Второй Северный, э-э-э… за время моего отсутствия. Хотя, доложу я вам, этих я помню. Их старшой пытался с нами договориться. Умный мужик. Жаль, что мы в цене не сошлись.
— Мы превосходим тебя числом, — сказал Ворен. — У тебя нет шансов.
— Да тебе-то что до каких-то Соратников? — ответил наемник. — Ну повздорили мы с ними, ну и что?
— Они были гражданами Империи, как и многие другие, кого ты убил!
— Сдаться? — Пуло полуобернулся к своим бойцам. — Чего ради? Чтоб ты меня распял, а?
И он выстрелил в Ворена из арбалета.
Болт ударил в ростовой щит с глухим стуком.
— Солдаты! — проревел Ворен. — В атаку!
И солдаты пошли в атаку. Пятнадцать шагов были преодолены, и копья ударили в щиты, а мечи устремились в бреши. Имперцы кололи противников своими короткими мечами и перешагивали через тела в темных шкурах.
Я не собиралась ждать исхода боя позади. Топор был в моей руке, и жаждал крови. Нет — я жаждала. Я сбежала на обочину и миновала первые ряды сражающихся. Выскочив обратно на дорогу, я опустила топор на плечо одного из темношкурых. Тот развернулся ко мне, только сейчас заметив; силы не хватило, чтобы пробить толстую шкуру. Наемник замахнулся на меня мечом, но тот был слишком длинным для использования в таком тесном бою. Мой топор выстрелил быстрее — и поймал лицо бандита. Тот вскрикнул и потянулся левой рукой к начинающей кровоточить ране. Я ударила по руке. Та отдернулась. Я снова вонзила топор в лицо противника. Вытащила. Тот упал на одно колено, пытаясь поднять меч и защититься. Я снова ударила его в лицо и била, пока лица не осталось.
К тому времени схватка была почти закончена. Легионеры смяли бандитов с двух сторон и перебили за считанные минуты. Я выпрямилась и поискала глазами цель; жажда крови во мне еще не унялась. В пяти шагах от меня стоял, совершенно растерянный, раненый бандит. Не знаю, был ли это тот, кого прихватил прежний владелец моего топора в предыдущей битве, или же его ранили сейчас. Я пошла к нему быстрым, насколько позволял тяжелый плащ, шагом.
— Не убивайте, — вытянул тот перед собой руки, — прошу, не убивайте! Пощады, пощады.
Топор отсек два пальца с его руки и вошел в шею.
Я смотрела ему в глаза, пока он не рухнул на снег, чуть было не выдернув топор из моей руки.
Сзади запели рожки. Мы победили.
— Это не Пуло, — раздался злой голос Люция Ворена, перекрыв возгласы ликования и стоны умирающих. — Это не Пуло!
Я обернулась. Центурион сидел на корточках у истекающего кровью, страшно покореженного наемника, который пытался его застрелить перед битвой. Арбалет лежал, сломанный, рядом.
— Факел, — распорядился Ворен. Принесли факел.
— Это не Пуло, — повторил он. — Ты! Отвечай!
Раненый наемник повернул к нему голову:
— Я Пуло, — сказал он. — Я, как и еще, мать твою, десять человек. Пуло платят по-королевски. Все хотят быть Пуло.
— Где настоящий? — сквозь зубы спросил приор.
— Почем мне знать? Может, сдох давно. Я его никогда не видел, тупой ты выблядок.
Центурион встал, подняв с вытоптанного снега копье. Он перехватил его острием вниз и коротко ударил арбалетчика в живот. Тот дернулся в судороге и умер.
— Осмотреть всех, — приказал Ворен. — У Пуло узкое лицо, бельмо на левом глазу. Широкий в плечах. Волосы седые. Есть плешь. Ищите! — рявкнул он, с ненавистью отбрасывая копье.
Легионеры стали ходить от тела к телу, собирая трофеи и осматривая лица, однако Ворен все равно не успокоился, не обойдя всех павших сам.
Далеко в горах раздался звук горна. Звук горна мятежников.
Легионеры сразу насторожились. Ворен выкрикнул что-то бессвязное и пнул одно из тел.
— Оставить трупы, — сказал он. — Мы возвращаемся.
Я подошла к нему:
— Ты обещал дать мне еды, центурион.
Он ответил мне страшным взглядом.
— Мои люди утомлены переходом и битвой, — выдохнул он. — Тебе никакой еды не полагается.
— Тогда хотя бы пообещай, что вы похороните Соратников.
— Хочешь — хорони сама. Если мы здесь задержимся, похоронят нас.
Мне хотелось плюнуть ему в лицо. Я сдержалась.
***
Там я и рассталась с первой центурией шестой манипулы Второго Северного. Имперцы вернулись на запад, я же продолжила путь на восток, отягчив свою ношу круглым щитом и относительно теплым подшлемником, снятыми с убитых бандитов.
Вьюга, против моих опасений, больше не повторялась. Я шла сквозь ночь, и снег хрустел под моими ногами.
Дорога тянулась, все круче забирая к югу. Я знала, что нахожусь на правильном пути, и скоро, вильнув к северо-востоку, она выведет меня к моей цели.
К Виндхельму.
В ком-то веки, шагая, я размышляла не о пустоглазом самозванце и не о распятых орках. В моих мыслях им не было места.
Я думала о славном юном воине Олафе и его достойных братьях, о детях, ждущих центуриона Ворена в Сиродииле, и о комнате, залитой солнечным светом.