Огонь и Молния. Глава 34

Глава 34

Игра переходит границы

Шум увеличивался, и становилось понятно, что это не просто проходящие мимо путники. Группа неизвестных людей направлялись к дому Джейдена, судя по всему, отследив раненых, которые вернулись пару минут назад. Если ничего не предпринять, то они встретятся лицом к лицу с теми, от кого так отчаянно убегали. Но в этот раз у Стива созрела небольшая идея, которая уж точно не понравится остальным.

121212

— О Боже мой…Что с ним? — обращался к Десперету Джейден, смотря на своего брата.
— Не спрашивай меня. Когда я с ним столкнулся, он на всех порах убегал от бандитов с ружьями. Они идут сюда для мести за их главарем…
— Постойте! Это не они! — сказал Джей, который все это время не отрывал взгляда от окна. В ответ на это утверждение остальные также выглянули в окно и смотрели на лагерь, разбитый неподалеку.

121212

Там действительно ходили бандиты, которые были очень похожи на нападавших на турнире. У последних была желтая броня, а Стив заметил, что у их гостей за порогом броня красная, да и она сама чем-то отличается — правда, чем, он так и не сумел разглядеть.
— Теперь сомнений нет. Они обьединяются. — Десперет вышел вперед и посмотрел на бандитов еще раз, чтобы подтвердить собственное утверждение.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Если опыт чему-то меня и научил, так это тому, что они всегда стараются приберечь добычу себе, и следовательно, вместе не работают. Это очень плохо. Если в мире существуют еще несколько десятков подобных Мортреду, у вас большие проблемы.
— У НАС? — Стив сделал акцент на «нас» .

121212

— Не думай, что я буду обьединяться с вами под любым предлогом, клоун! Единственная причина, по которой я вообще здесь — дать этому куску желе немного времени, чтобы он выжил! — Десперет закричал, показывая пальцем на раненого.
— Чудно. Твоя цель выполнена, уходи отсюда.
— Пхх! — на этом он хлопнул дверью и убежал в противоположном направлении.

121212

Тарен только хотел возразить по поводу того, как Стив обращался с ним. Но потом он вспомнил про Ли, и окончательно запутался. Мотивация Десперета была одной из самых странных, которых он встречал за всю свою жизнь. Но сейчас было не до этого — время собирать вещи и уйти. Закончив думать, Тарен передал это Стиву, но он ответил:
— Нет, мы остаемся здесь.
— Что? Я настоятельно прошу вас уйти отсюда! Вы подставляете меня и моих дочерей! — мужчина начал чуть ли не молить Стива уводить свою группу отсюда, но он приложил палец к губам, сказав замолчать.
— А мы не будем драться.  Я думаю, лучше всего будет спрятаться в подвале или каком-то укромном месте, которое может выдержать нас всех.
— Действительно! — вмешался Джей. — Если мародеры придут к вам с оружиями, мы ударим им в спину!
— Я очень не одобряю ваших планов, ребята. Но…прямо сейчас, это лучший выход для моей семьи.

121212

Лагерь не двигался, и это радовало осажденных. За несколько минут они прибрались, спрятали брата Джейдена в спальне, а сами зашли за ним и закрыли дверь на замок. Действительно, через три секунды в дверь постучались. Джейден дал быстрый знак Вельвет и Марии, и они ушли на кухню пережидать опасность.
За дверью стоял немолодой мужчина, который выглядел безоружным.
— Вы не видели здесь черноволосого мальца, который был с еще тремя людьми?
— Н-нет, сэр, я таких здесь не видел. А в чем дело?
— Не ваше дело, старик. — после этого дверь закрылась. Это было очень глупо — бандиты, которые стучатся в дверь и вежливо разговаривают со стариками. Бред.

121212

После этого Стив и остальные вышли из спальни, даже не спрашивая, что происходило — все было отчетливо слышно.
— Это не они. — Стив задумался о том, кто бы это мог быть.
— Определенно…Вы нажили себе много врагов, вам не кажется?
— Поверьте, бывало и хуже. Что же делать дальше? — Тарен спокойно ответил Джейдену, и высматривал что-то в окне. — А ведь они не двигаются. Возможно, они все же вернутся. Это все очень странно.
— Да уж…Не понимаю, чего они добиваются. В любом случае, отсюда надо уходить, сейчас же.
— Постойте! А как же мой брат?
— Возьмем его с собой. Я знаю одно место в Капитолии, где вашего брата могут вылечить…Кстати, как его зовут?
— Его имя Ион. Хорошо, я соберу сейчас вещи. — Джейден отправился в спальню, и хотел собраться, но его прервал Стив.

121212

— Я думаю, лучше вам брать только самое важное. Мы будем двигаться быстро…и ночью.
Пока мужчина собирал всю свою семью, к Стиву подошла Вельвет и завела с ним разговор.
— П-привет.
— Ммм? Здравствуй!
— Странно, что сейчас все так происходит, не правда ли? — девушка действительно не могла себя держать в руках.
— Действительно… — на этом Стив замолчал, вернувшись в свои размышления. Прямо сейчас, Вельвет не играла для него никакой роли.
— Хех…Ну хорошо, тогда я-я думаю, что я помогу папе собрать вещи! — она засмеялась и, постояв секунду, ушла к Джейдену. Стив печально вздохнул и уселся на кресло, ожидая ночи. До нее оставалось лишь несколько часов.

121212

 

Время пришло. Теперь местность освещали огни лагеря, который уж никак не собирался расходиться. В последние полчаса они подозрительно молчали, поэтому Стив приказал Тарену стоять на карауле и обходить все возможные участки дома. Вельвет с Марией пошли за ним — возможно, хотели еще расспросить его. Он был гораздо разговорчивее Стива, как-никак.
— Все готово, и наступила ночь…Возможно, стоит выдвигаться?
— Погодите еще немного, Джейден. Вы не видели, с чего все это началось. Бандиты молчат уже битый час…это плохо. Мы не знаем, что они намереваются сде- — Разговор был прерван громким женским криком и звуками борьбы. Стив тут же побежал на улицу, поскольку именно там сейчас караулил его друг.

121212

Когда он прибежал туда, он увидел лишь лежащую на земле Марию, плачущую над ней Вельвет и…все. Тарена нигде не было видно.
— Что произошло?
— Бандиты…Они…напали на нас…Они ударили Марию, и она потеряла сознание! А твоего друга они скрутили и утащили в лагерь!
— Твою же ж мать, второй раз за день! — Стив побежал к лагерю, но его остановила девушка.
— Не иди туда один, прошу!
— Успокойся! Я знаю, что делать! Забирай своего отца немедленно. Найдите Джея, пусть он проводит вас в Капитолий!
— А как же ты? — она схватилась за его руку.
— Я отправляюсь туда… — после этого он под крики девушки вырвал руку и убежал в сторону лагеря.

121212

Лагерь представлял собой множество палаток, раскинутых на открытой поляне. Подобравшись поближе, Стив перешел на тихий шаг, и присел у ближайшей палаты. В центре находилось около сотни бандитов, которые постоянно о чем-то разговаривали, словно ожидая чего-то. Когда один из противников отошел в сторону, Стив сумел увидеть Тарена. Он был сильно ослабевшим ,и был привязан к столбу. Когда он его увидел, все замолчали и обратили свой взор на большую красную палату, откуда вышел высокий человек с желтоватой кожей. Он подошел к Тарену, выдернул его веревки и толкнул его в центр круга, который образовали бандиты. Он схватил его за шею и встал за спину, после чего заговорил так громко, что даже из дома можно было услышать его.
— Слушайте меня сюда! Вы, мерзотники, которые спрятались в доме старика! Вы выдали себя, и теперь у нас один из ваших друзей! Все, чего мы требуем — это лидера вашей группы, которого именуют Стивом! Он лично ответит за то, что произошло сегодняшним утром! Иначе он умрет, а после дом сравняется с землей! Твой выбор, Стив!

121212

— Меня не нужно искать, бандитская тварь. — Круг расцепился, и прямо напротив говорившего стоял Стив, сжимавший кулаки, уверенный, как никогда. — Ты хотел видеть меня? Вот он, я. Ты хочешь честного реванша? Получи его.
Главарь подозрительно замолчал и присмотрелся. Поразительно. Это не то, чего он ожидал…Об этом мальчике ходили впечатляющие слухи, но сам по себе он не выглядит устрашающе. Завершив свой ход мыслей, он лишь засмеялся. Следующим его ходом оказался бросок Тарена прямо в руки Стиву.
— Реванш? Нет, спасибо, я воздержусь. Мортред всегда был эгоистичным ублюдком. Я позвал тебя сюда, чтобы поздравить тебя.
— Что ты сказал? Поздравить?
— Да. У нас был действительно гениальный план…Быстрый захват, быстрый и безболезненный, хех. Но все пошло по-другому. Признаться, я поражен. Я думал, что Десперет стоял за всем этим делом. Он всегда был чересчур самоуверенным. Но здесь появилась новая фигура…

121212

— Что тебе нужно? Не тяни резину.
— Хмм, прямолинейный до конца! Ты мне нравишься! Но знаешь…Стив. Даже несмотря на все твои усилия, у тебя ничего не получится изменить.
— Изменить что, конкретно?
— Начало новой эры! — он поднял руки ввысь, смотря на небо. Это пугало Стива. — Но ты узнаешь обо всем в свое время. А сейчас же у тебя есть только 10 секунд, чтобы уйти, прежде, чем я отдам приказ моим подчиненным разорвать тебя в клочья. Я надеюсь, мы еще увидимся.
— Я постараюсь оправдать твои надежды. Каково же имя столь дерзкой сволочи?
— Какой языкастый! Но, я думаю, этот характер быстро исправится. В кругу Синдиката меня называют Лидером. — после этого главарь ушел обратно в свою палатку, оставив больше вопросов, чем ответов.

121212

Когда Стив вернулся к дому Джейдена, он опустел. Судя по всему, девушки действительно направили группу в Капитолий, последовав совету Стива. Стараясь не думать о том, что произошло, он побежал обратно в город, надеясь быстро встретить и перегруппироваться с его друзьями. Что бы это ни было, надо действовать немедленно.

====================================

Список всех глав — тут

121212

 

Загрузка ...
MineStory

121212