Играть по-русски: локализаторы и локализации > Minecraft истории
истории Minecraft    

Играть по-русски: локализаторы и локализации

Играть по-русски: локализаторы и локализации

Спецматериалы Играть по-русски: локализаторы и локализации 001.09.2007 08:05  |  ...бывает и так, что разработчик, рассорившись с издателем либо просто прекратив свое существование, не оставляет никаких инструкций по локализации своего шедевра. В итоге, чтобы более или менее оперативно выпустить официальную русскую версию, честным, ле Спецматериалы

Если спросить любого русскоязычного игрока, что он думает о качестве и оперативности локализаций, то, скорее всего, вы услышите поток непечатного. Локализации хают за все подряд: низкое качество текстов, невыразительную озвучку, а самое главное за поздние сроки выхода: пока локализация доползет до прилавков, многие (не хочется говорить «большинство», но, вероятно, так оно и есть) уже успевают затариться пираткой.

Но если посмотреть на ситуацию отстраненно, с высоты лет, то окажется, что все не так уж и плохо. Да, качество локализаций не ахти какое, но все более или менее крупные проекты исправно переводятся на русский язык и порой даже выходят одновременно с западной версией. По сравнению, например, с 2000-м годом это огромный прогресс.

Тем не менее проблемы все равно остаются. Почему так получается, кто в этом виноват и, главное, что с этим делать?

Кто виноват?

Извечный вопрос упирается в столь же древнее противостояние России и Запада. Вернее даже, недопонимание, а, по мнению некоторых радикально настроенных российских издателей, еще и откровенное пренебрежение со стороны западных издателей.

Для перевода «Warhammer: Печать Хаоса» локализаторы привлекали в качестве консультантов знатоков вселенной Warhammer и переводчиков настольных правил игры.

«Отношение к нашей стране у них как было пренебрежительным, так и осталось. Это сказывается на оперативности работы с нами и на условиях этой работы. Причем такое отношение абсолютно не связано с запросами западных компаний: они хотят снять побольше денег, при этом не уделяя нам особенного внимания. В принципе, вопрос тут политический, это стандартная для Запада политика в отношении России (во всех областях) на протяжении нескольких веков. И ничто не указывает на то, что будут изменения к лучшему», считает начальник отдела локализаций «Руссобит-М» Вис Виталис.

Конечно, Виталис несколько сгущает краски. По мнению большинства специалистов, дело все же в экономике, а не в политике. Западные издатели долгое время считали российский рынок диким, переполненным пиратской продукцией. И у них были на то все основания. Вы же не пойдете на сельский рынок продавать новенький ноутбук, зная, что там в лучшем случае вручат фальшивые купюры, а в худшем (и наиболее вероятном) просто дадут по башке, прихватив с собой сам предмет купли-продажи. Но ничто не вечно: рубль растет, инфляция падает, мы снова пугаем Европу paкетами и уже одной ногой в ВТО. Соответственно, денег в нашей экономике становится больше, а пиратства меньше. За рубежом это уже заметили.

«Мнение западных партнеров о российском рынке меняется исключительно в лучшую сторону. Мы постепенно отмываем ярлык всемирного пиратского притона, появляется больше доверия. К тому же мы наконец вышли из топ-20 стран с наибольшим уровнем пиратства. Западные компании больше не считают российский рынок диким. Кроме того, отечественные игроки становятся все более разборчивы, чему способствуют и специализированные издания, и телевидение. Людям уже недостаточно купить за 50 рублей болванку с корявым переводом и кучей багов. Современный покупатель хочет хорошую полиграфию, качественную озвучку, какие-то бонусы, сувениры», уверяет Марина Гончарова, глава отдела локализации компании «Новый Диск».

Оперативная и качественная локализация Serious Sam 2 объясняется тем, что «Логрус» уже сотрудничал с Croteam во время перевода предыдущих частей игры, к тому же хорваты изначально зарекомендовали себя как отличные партнеры, оперативно и адекватно реагирующие на запросы.

Ей вторит и Олег Зеликман, менеджер по лицензированию и работе с партнерами одной из ведущих локализаторских студий «Логрус»: «Представления буржуев о нашем рынке, конечно, изменились, и весьма кардинально из маргинальной, второстепенной территории Россия превратилась в один из крупнейших рынков, так что уже пpaктически все издатели (и большинство разработчиков) изначально рассматривают нашу страну как перспективный и весьма значительный в финансовом отношении рынок».

Причина не только в прилюдной борьбе с пиратством (бульдозеры, давящие под аккомпанемент фотовспышек контрафактные CD и DVD, должны были впечатлить западную публику), но и в объективном, неизбежном росте российского рынка компьютерных игр.

«Сегодня его объем в России опередил восточноевропейский при том, что мы наряду с Германией и Восточной Европой, являемся одной из немногих PC-зон. То есть здесь компьютер наиболее популярен как игровая платформа», говорит Антон Чернов, руководитель отдела локализаций компании «Акелла».

Кроме того, в России стали уделять больше внимания защите игр. Хотя тут действует скорее психологический эффект, нежели пpaктический. Многие российские издатели готовы ставить на русские версии именно ту защиту, к которой тяготеет западный партнер, даже если она заведомо слабее StarForce или Securom 7. Лишь бы те успокоились. Иногда зарубежные партнеры соглашаются на другую защиту, иногда нет. В любом случае тот факт, что последние утечки крупных проектов происходили именно на Западе, а не у нас, должен убедить западных издателей в способности российских издателей защитить их продукт.

Английская Gothic 2 вышла 13 июня 2003 года. А русская версия от «Акеллы»  20 декабря 2004 года.

Результаты налицо: сроки выхода русских версий по сравнению с американскими и европейскими заметно сокращаются. TES 3: Morrowind полгода ждала перевода на русский язык, а не менее популярная Gothic 2 и того больше. А вот их продолжения TES 4: Oblivion и Gothic 3 вышли у нас в течение считанных месяцев после релиза западных версий. Есть и совсем уж радужные примеры: Titan Quest: Immortal Throne, Resident Evil 4, Tomb Raider: Anniversary, Prey и UFO: Extraterrestrials мы увидели одновременно с западными игроками.

Здесь на самом деле нужно помнить о том, что чем более привлекательным становится отечественный рынок, тем дороже стоят права на издание игр. По словам Андрея Ковалева, главы службы локализации компании «Бука», издать качественный западный проект сегодня стоит намного дороже, чем это было даже три года назад, когда цены перешагнули пятизначный рубеж. Антон Чернов из «Акеллы» был чуть конкретнее: крупный проект, который с большой вероятностью хорошо продастся, стоит сегодня от $100 тыс.

Естественно, за свои деньги отечественные издатели хотят и другого к себе отношения.

«По мере того как растет российский рынок компьютерных игр, отечественные издатели платят все большие деньги за лицензии, и у них появляются основания требовать от западных партнеров обеспечения одновременного выхода оригинальных и локализованных версий. Когда за право издания платятся сотни тысяч долларов, даже недельная задержка может привести к тому, что проект окажется убыточным», говорит Олег Зеликман.

Все игры в гости к нам

2007 год должен стать едва ли не самым урожайным на громкие и, самое главное, оперативные локализации. Чего стоит один только «Ведьмак» работы уже ведутся, локализация запланирована на осень, одновременно со всем миром. Также «Новый Диск» собирается выпустить в этом году Elveon, ShellShock 2, Stranglehold и Unreal Tournament 3.

Потенциальный ролевой блокбастер The Witcher должен стать одним из ярких и пока еще редких примеров, когда игра в России появляется одновременно с остальным миром. А именно  осенью. Во всяком случае, работы по локализации ведутся уже давно.

Слухи о том, что «1С» в 2007 году резко снизит объем локализаций, переключившись на собственную международную издательскую деятельность, оказались сильно преувеличены. Нас заверили, что в ближайшее время стоит ждать Enemy Territory: Quake Wars, а до конца лета должны быть BioShock, Driver: Parallel Lines и Obscure 2. До конца года Age of Conan: Hyborian Adventures, Crossfire, Kane & Lynch: Dead Man, Haze, Rogue Warrior, Sudden Strike 3: Arms for Victory.

«Причем все эти игры выйдут на русском одновременно с мировым релизом. От опозданий, конечно, мы не застрахованы, но постараемся свести их минимуму», обещает Николай Барышников.

Самые крупные проекты этого года, издаваемые в России «Софт Клабом», World in Conflict и TimeShift от Vivendi, Crysis, FIFA 08 и Need for Speed: ProStreet от Electronic Arts, Medieval 2: Total War Kingdoms, The Club и SEGA Rally от стремительно набирающей форму SEGA.

А вот у «Буки» все пока намного скромнее. В планах на этот год стоят раллийный симулятор Colin McRae DiRT и Brothers in Arms: Hell’s Highway, третья часть военно-исторической серии на движке Unreal 3. Впрочем, нас заверили, что ничего страшного не случилось: якобы в работе находится еще целая куча интереснейших игр, о которых пока, к сожалению, сами буковцы не имеют права рассказывать. Хорошо уже то, что здесь, как и в «1С», нацелены на одновременный выпуск локализаций вместе с мировым релизом.

Тандем «Руссобит-М»/GFI обещает нам Tom Clancy’s Ghost Recon: Advanced Warfighter 2, локализацию сиквела известного хоррор-квеста Scratches и серии Sam & Max, а также Dawnspire: Prelude и продолжение Desperados.

Происки Запада

Положительные тенденции налицо. Но и сами издатели признают, что столь оперативный выпуск некоторых проектов пока скорее исключение из правил. Ни для кого не секрет, что русский это еще не язык первого эшелона, поэтому если речь идет, например, о сборке ресурсов западным партнером, нашим локализаторам, как правило, приходится стоять в очереди, ожидая, пока закончатся работы по английской, французской, итальянской, немецкой и испанской версиям. А потом уж наступает время второго эшелона венгерского, польского, русского, чешского и прочих языков.

Английской версии «Runaway 2. Сны черепахи» изначально просто не существовало, и переводить пришлось с испанского, на котором был написан оригинальный сценарий.

«Даже если многоязыковая локализация начинается до выхода английской версии, то есть на этапе завершения разработки игры, приоритет при сборке языковых версий имеют обычно западноевропейские языки, а уж потом доходит очередь и до русского», констатирует Олег Зеликман.

Реально оценивают ситуацию и в «1С». Вот что говорят руководитель отдела локализации Ольга Петрова и глава отдела лицензирования и продвижения Николай Барышников: «К сожалению, мы до сих пор достаточно редко имеем возможность начать работу над переводом игры на русский одновременно с началом работ над, скажем, немецкой или французской версиями. Задержка российского релиза на несколько месяцев обычно объясняется именно тем, что чаще всего перевод начинается уже после отправки на «золото» английского «мастера», а иногда и после мирового релиза. Вероятно, русские версии у западных издателей имеют низкий приоритет».

По словам специалистов «1С», в большинстве случаев выход русской версии вообще не планируется разработчиком на этапе проектирования и начала работы над игрой, что, естественно, приводит к техническим сложностям при локализации.

Дело, конечно, не только в недооценке русского языка. Как бы мы не боролись с пиратством, оно все еще держит удар, местами весьма успешно. Чтобы убедиться в этом, достаточно спуститься в переход московского метро в двух шагах от Кремля.

«К сожалению, пиратство все еще дышит и шевелится, хоть и с трудом. Это заставляет наших партнеров с особым вниманием относиться к своим проектам, чтобы не допустить появления на рынке украденной копии мастер-диска, который еще и в печать-то не ушел», рассказывает Марина Гончарова. И сразу же признает: «Наш рынок все еще является побочной статьей дохода для издателей AAA-тайтлов».

Tomb Raider: Anniversary. Мировой ceкc-символ озвучивала Елена Соловьева. Ее голос был выбран в рамках акции, проведенной на фанатском форуме.

Получается этакий замкнутый круг: доверие к нам растет не самыми быстрыми темпами, поэтому официальные русские версии все еще выходят с задержками. Это, в свою очередь, позволяет худо-бедно жить пиратам, удовлетворяющим первый, самый ажиотажный спрос, что по-прежнему сказывается на уровне доверия со стороны западных партнеров.

Все это накладывается на естественную для крупных издателей неповоротливость. По словам Виса Виталиса, одна только переписка по вопросу подготовки и получения материалов для локализации порой занимает неделю-две. А после выполнения локализации ее обычно еще надо утверждать у издателя, затем проводить защиту диска, что тоже занимает определенное время...

Есть у начальника отдела локализации «Руссобит-М» претензии и к отечественным локализаторам:

«Конечно, нельзя не признать, что компетентных и адекватных переводчиков найти не так просто. Большинство известных мне локализаторских групп пpaктически непредсказуемы и, бывает, сильно затягивают свою часть работы. Поэтому те редкие локализации, что выходят раньше, чем через месяц-другой после западного релиза, это примеры удачной кооперации, когда все с обеих сторон было выполнено без затяжек и в сроки. А это, увы, бывает редко...»

Наивно, впрочем, думать, что наши локализаторы заинтересованы в задержках, для них это столь же невыгодно, как и для издателей. Причина скорее в отношении со стороны западных партнеров. Раз русский язык для них не столь важен, как немецкий или французский, то и лок-кит (то есть материалы для перевода, включающие полиграфию, внутриигровые тексты, шрифты, озвучку и графику) часто приходит с задержками. Локализатор обычно получает лок-кит либо незадолго до выхода английской версии, либо уже после мирового релиза. Олег Зеликман говорит, что это может быть вызвано самыми разными причинами затянувшимся процессом подписания лицензионного соглашения и согласования прочих формальностей между отечественным и западным издателями, нескоординированностью между западным издателем и непосредственным разработчиком игры, их внутренними сложностями и массой других причин.

Но и то, что присылают, лок-китом зачастую назвать очень сложно. «Часто это некая XLS-таблица, которую выдернули из внутренней базы разработки и где все вперемешку, без контекста. Если повезет, то скидывают звук. Графика, даже в PSD, часто идет со склеенными слоями, без возможности редактировать надписи, и стоит больших трудов уговорить менеджеров с той стороны найти нормальные исходники. А видеороликов, годных для редактирования, я вообще не припоминаю», рассказывает Евгений Метляев, генеральный директор компании Atomy (локализаторская студия, состоящая из бывших сотрудников Nival).

По словам Евгения, многие западные компании проявляют удивительное недоверие к локализаторам. Они часто не дают инструменты для сборки (или дают неполный комплект), предпочитая либо собирать игры самостоятельно, что получается у многих на редкость плохо, либо игнорируют данный вопрос вообще по принципу «вот вам игра, разбирайтесь сами».

Ему вторит Олег Зеликман: «Очень редко в состав лок-кита входят исходники и средства для интеграции переведенных материалов, позволяющие локализатору самостоятельно, без помощи разработчика, собрать локализованный билд. Еще реже лок-кит содержит абсолютно все необходимые для полной локализации материалы, в большинстве случаев после тщательного анализа полученных материалов и самой игры приходится дополнительно запрашивать недостающие тексты, ролики, изображения, звуки...»

А иногда бывает и так, что разработчик, рассорившись с издателем либо просто прекратив свое существование, не оставляет никаких инструкций по локализации своего шедевра. В итоге, чтобы более или менее оперативно выпустить официальную русскую версию, честным, легальным компаниям часто приходится взламывать игру. Если говорить более корректно извлекать ресурсы и разбираться с ними самостоятельно. Что интересно, пpaктически все российские издатели либо отрицают такие факты, либо уверяют, что это лишь иногда случается при переводе старых проектов. А вот локализаторы оказались куда разговорчивее.

Оригинальный Titan Quest планировалось выпустить одновременно со всем миром, но по определенным причинам не удалось. «Бука» учла опыт, и аддон Titan Quest: Immortal Throne мы получили пpaктически одновременно с западными игроками.

«Да, такие случаи были. Скажем больше: это довольно распространенная пpaктика среди отечественных издателей», признался Олег Зеликман.

«Подобные факты не то чтобы бывали. В последние два года это происходит пpaктически постоянно», подтверждает слова коллеги Евгений Метляев.

Вот вам еще один ярчайший парадокс отечественного рынка. Боремся с пиратами, при этом сами же вскрываем игры их методами, но делаем это исключительно по вине западных партнеров, которые, в свою очередь, призывают бороться с контрафактом.

Но даже если российскому локализатору удалось получить материалы и наладить контакт с зарубежной стороной, это еще не гарантирует его от встречи с «таpaканами» иностранных партнеров, которые (таpaканы), как известно, у всех свои.

Так, по словам Метляева, существует необъяснимый страх перед переделкой шрифтов: «У одной уважаемой фирмы нарисовать простой прямой растровый шрифт занимает три недели. Мы сделали бы это за день и еще максимум день потратили бы на доводку. А ведь чтобы сделать игру качественно, нужно посмотреть, как будет выглядеть локализованная версия. И, например, при отработке интерфейса вставлять текст или графику нужно чуть ли не каждые полчаса. Когда в планах западной стороны стоят всего лишь три-четыре сборки, этого недостаточно».

Естественно, в такой ситуации проще всего пиратам. Им не надо подписывать договора, вести переговоры, отсылать диски на подтверждение и т.п. Пират получает новую игру в день выхода, бойкая локализаторская комaнда в спринтерском режиме без сна и на кофейной диете за три-четыре дня делает перевод, на все баги, косяки и ошибки они просто чихают, параллельно готовится полиграфия и максимум через неделю после западного релиза пиратка уже в продаже. Люфта в месяц-полтора (до выхода лицензии) им вполне хватает, чтобы прилично заработать.

Официальные же локализаторы не могут, как пираты, перевести кое-как текст, быстро его вставить, озвучить игру на кухне и выложить все это на прилавки. Да и процесс одобрения локализации с западной стороны может затянуться, даже если все сдано вовремя, месяц или два, по словам Евгения Метляева, сегодня довольно распространенная пpaктика.

Новое хорошо забытое старое?

Ролевая классика в статусе официальной русской версии продается очень даже неплохо.

Одной из примет последнего времени стал массовый выпуск русских версий старых добрых (или не очень) игр. Попадаются среди них как великие проекты (например, ролевая классика в лице Baldur’s Gate, Icewind Dale, Fallout, Neverwinter Nights), так и откровенно проходные. Как нам удалось выяснить, далеко не всегда издание подобных проектов вызвано похвальным желанием наших издателей познакомить российских игроков с классикой. Многие из этих игр входят в так называемый бэк-каталог, который зачастую идет в нагрузку при покупке прав на издание какого-то хита. При этом их цена также входит в стоимость общего контpaкта. Ко всему прочему, работать с такими играми сплошная головная боль. По словам знающих людей, игры из бэк-каталога требуют взлома стопроцентно.

«В ряде случаев нам к нам поступают старые проекты, лок-киты к которым утеряны, или проекты, поддержка которых западной стороной уже завершена. В таких случаях иногда приходится извлекать ресурсы для локализации из зашифрованных библиотек самой игры», признались нам в «Руссобит-М». То же самое подтвердили в «Буке».

Слава богу, есть и примеры удачной оперативной работы по локализации старых игр. Так, русская версия The Longest Journey запомнилась тем, что стала первым примером, когда две разных компании, обладая правами на издание разных частей игры (Snowball/1C и «Новый Диск»), официально сотрудничали друг с другом.

Что делать?

Варианты ответов на этот логичный после «кто виноват?» вопрос могут показаться пугающими. Неужели повсеместно переходить на тотальный взлом исходников или же постепенно отказываться от издания в России стремительно дорожающих западных проектов, как уже предлагают некоторые горячие головы? Пока пиратство еще дышит, последний вариант не кажется таким уж фантастическим.

Русский BioShock «1С» обещает выпустить до конца лета.

«Те, кто наивно думает, что, поддерживая флибустьеров, заставляет издателей снижать цену (которая, к слову, и так давно уже находится на каком-то смехотворно низком уровне), рискуют со временем оказаться один на один с пиратскими стилусофикациями игр класса ААА. Ведь может так получиться, что их будет просто невыгодно официально выпускать в России и странах бывшего СССР», предупреждает Андрей Ковалев из «Буки».

Понять опасения издателей можно: чем выше цены на лицензию, тем больше копий надо продать, чтобы отбить вложенные деньги (не стоит забывать, что в затраты помимо непосредственно лицензирования входят еще локализация, реклама, производство и отчисления производителям), а в нынешних условиях сделать это ой как непросто.

Пользуясь случаем, передаем привет вовнутрь локализаторам игры «Мак Боунз и гробница Фулаоса».

По мнению Марины Гончаровой, выход очевиден: принимать какие-то более жесткие законы о контрафактной продукции. Но параллельно нужно обязательно налаживать, как говорил Михаил Сергеевич, «конструктивный диалог» с западными партнерами. Все участники российской игровой индустрии сходятся во мнении, что другого варианта просто нет. Именно те, у кого есть прямой контакт с западными паблишерами, сегодня имеют конкурентные преимущества в России. Яркий пример компания «Софт Клаб», заключившая прямые долгосрочные договора с рядом крупных издателей.

«Наши локализации, как правило, выходят одновременно с мировым релизом. Это означает, что работы по переводу игры начинаются задолго до ее завершения разработчиками. Обеспечить такое можно лишь в том случае, если сотрудничество российского локализатора, издателя и разработчика налажено на высоком уровне. К сожалению, далеко не все даже крупные западные игроки имеют в России постоянных партнеров. «Софт Клаб» с такими не сотрудничает со всеми своими партнерами (EA, Vivendi, SEGA и др.) мы имеем долгосрочные договоренности», утверждает Сергeй Амирджанов, директор по маркетингу компании «Софт Клаб».

«Горький-17» стал самой сложной и масштабной локализацией 1999 года. В отличие от зарубежных коллег, делающих упор на «ненависть, замешанную на отвращении» (официальный лозунг американской версии), в русской был сохранен изначально заложенный разработчиками научно-фантастический дух.

Преимущества столь близких и постоянных отношений очевидны: «Софт Клабу» не приходится ни платить за издание игр, ни уж тем более взламывать лок-киты. Конечно, этот пример этот скорее относится к исключениям из правил, но он наглядно показывает, в каком направлении надо развиваться. Другое дело, что далеко не все тут зависит от российской стороны. И тем приятнее, что западные издатели постепенно начинают понимать: движение навстречу должно быть обоюдным. Свидетельство тому появление в России представительств Disney, Electronic Arts и (в скором времени) Ubisoft.

«Есть мнение, что в течение ближайших нескольких лет еще несколько крупных западных паблишеров откроют в нашей стране свои представительства и будут напрямую поставлять на рынок свои продукты», добавляет оптимизма Сергeй Амирджанов. Согласен с ним и Николай Барышников из «1С».

Одним словом, от слаженной работы связки «Запад-Россия» зависит если не все, то очень многое.

Но при этом многие отечественные издатели готовы и сами выходить на западные и восточноевропейские рынки. Естественно, первое, что приходит в голову, экспансия «1С», которая за два года открыла офисы в Польше, Чехии, Словакии, Англии, Китае и Казахстане. Есть планы и у других компаний. Антон Чернов признал закономерным выход «Акеллы» на международный издательский рынок. Все это можно считать естественной защитной реакцией в условиях завышения стоимости прав на издание западных игр. Ведь признавая закономерность роста цен, российские бизнесмены отнюдь не в восторге от такого развития событий.

«Это неизбежная проблема конкурентной борьбы. Путь этот далеко не самый хороший и в ближайшем будущем может оказаться гибельным для некоторых компаний», предупреждает Николай Барышников.

EverQuest 2 с эпическими 20 Мб текста запомнился локализаторам из «Акеллы» как самая кропотливая и удачная работа.

Новое поколение на русском

Проект по мультфильму «Рататуй» выйдет на Wii в частичной локализации.

Локализация для консолей отдельная тема. Нужно понимать, что перевод таких проектов, в отличие от игр для PC, куда более дорогое удовольствие. А значит, и требования к ним намного выше. Неудивительно, что русские версии появляются достаточно редко. Кроме того, в России подобные проекты хоть и набирают популярность, но по продажам пока еще далеко позади своих PC-товарок. Да и цены на консольные забавы не «адаптированы» для российских условий они слишком высокие по сравнению с PC. И пока этот рынок мал, серьезно локализацией консольных проектов занимаются лишь считанные компании. В частности, «Софт Клаб» и «Новый Диск».

Так, «Софт Клаб» выпустил около десятка игр для PS2 полностью на русском языке, в том числе новый суперхит God of War 2. Что касается PSP, то и на этой платформе регулярно появляются проекты на русском «Killzone: Освобождение», LocoRoco, «Полиция Майами: Отдел нравов», M.A.C.H. и другие. «Новый Диск» недавно выпустил первую полностью локализованную игру для Nintendo DS «Пираты Карибского моря. На краю света». Но обычно DS-проекты выходят все же лишь частично локализованными (коробка и мануал). Так было, например, с диснеевской Spectrobes и развивающей игрой Brain Training.

«Killzone: Освобождение»  один из примеров полной локализации игры для PSP.

Но в первую очередь всех, конечно, волнует ситуация с консолями нового поколения. Многие сегодня ждут начала локализации игр под Xbox 360, раз уж Microsoft начала официальную поставку этих приставок в Россию. Вот что ответил по этому поводу пиар-менеджер департамента по продвижению программно-аппаратных развлекательных платформ российского отделения Microsoft Владимир Верещагин: «Сейчас мы работаем над подготовкой большого запуска консоли, который запланирован на вторую половину этого года. Дашборд консоли уже русифицирован. Ситуация с локализованными играми изменится к лучшему, в частности, мы ожидаем выход нескольких тайтлов категории ААА полностью на русском языке».

Сергeй Амирджанов из «Софт Клаб» говорит, что PS3 получит первые масштабные локализации (употрeбление множественного числа здесь не случайно) уже в этом году. Что же касается игр, доступных через сетевую службу PlayStation Network, то на данный момент уже вышли несколько проектов полностью на русском языке.

Русификация Wii тоже не за горами. «Переводом меню консоли занимаются американский и японский офисы Nintendo, Россия стоит в списке приоритетных стран. Надеемся, что скоро сможем порадовать вас более свежей информацией», говорит Марина Гончарова.

Пока же известно, что на Wii в частичной локализации выйдет (к моменту поступления журнала в продажу игра, возможно, будет уже на прилавках) проект по мультипликационному фильму студии Pixar «Рататуй».

Они ведь не пара?

Известны случаи, когда перевод оперативно появившейся пиратки подозрительно похож на официальную русскую версию, которая появляется через месяц-другой. Вплоть до шрифтов и русских голосов некоторых персонажей. Все это наводит на мысль о возможном «сотрудничестве» пиратов с отдельными сотрудниками издательских компаний, которые «сливают» им официальные русификаторы до выхода локализации.

Опрошенные нами специалисты отрицают такую возможность.

«Вряд ли можно говорить о непосредственном сотрудничестве официальных издателей и пиратов. Ну, только если диалектически, как единство и борьба противоположностей. Издатель не станет таким образом саботировать свой собственный проект, а этот «отдельный сотрудник» свою заработную плату. Такое трудно представить», заявил Антон Чернов из «Акеллы».

«Нам такие случаи неизвестны. Наоборот, все, с кем нам приходилось работать, очень трепетно относились к вопросам защиты данных, вплоть до того, что это порой создавало проблемы для нас. Бывали случаи, когда нам требовалось несколько дней, чтобы разобраться с защитой и запустить изощренно защищенный рабочий билд игры», уверяет Олег Зеликман («Логрус»).

«Первый раз об этом слышу. Сливать официальные переводы невыгодно: во-первых, это разовая акция, влекущая за собой тщательный разбор полетов внутри компании, а во-вторых, сумма такой сделки вряд ли превысит несколько сотен долларов и уж совершенно точно не покроет работнику мopaльные и материальные расходы по увольнению. Не стоит забывать, что дурная слава в нашей индустрии бежит далеко впереди человека, и я сильно сомневаюсь, что кто-нибудь, находясь в здравом уме, возьмет на работу предателя», заявил Андрей Ковалев из «Буки».

А вот Марина Гончарова («Новый диск») на прямой вопрос о возможности коррупционного сговора ответила анекдотом: «Сверхсекретное заседание. Мюллер и Гитлер обсуждают план разгрома советских войск. Заходит Штирлиц с подносом яблок, ставит на стол, забирает со стола папку с документами и выходит. Гитлер спрашивает: «Как же так, Мюллер, почему вы допустили, что полковник Исаев проник сюда и украл наши стратегические планы?!» Мюллер: «Так он бы все равно отмазался, сказал бы, что просто яблоки нам принес». Так что, как говорится, думайте и решайте сами.


ArmA: Queen's Gambit

удивительным образом соорудили более плотную, чем в оригинале, атмосферу. Когда в кромешной темноте, замирая от каждого шороха, минируешь мост, организуешь засаду или, словно заяц, прячешься в ближайшем лесу от барражирующих вертолетов...

19 09 2024 19:41:53

Краткие обзоры. Локализации. Спартанцы: Легион III

ОБ ИГРЕ: Как известно, почти любая хорошая игра обретает своих последователей — похуже и получше. Пример Shogun еще раз убедительно это доказал. “Спартанцы: Легион III” — это, конечно, не совсем клон “Сегуна”, но нечто очень похоже. Диск...

18 09 2024 0:35:54

B-movie года

Wolfenstein Издатель/издатель в России: Activision/1C Разработчик: Raven Software Рейтинг: 8 Полная рецензия в «Игромании» №10/2009 Анонс нового Wolfenstein выглядел неуместной и не то чтобы очень смешной шуткой. Движок Doom 3,…|Игромания...

17 09 2024 4:28:18

Перрификация: интервью с Дэвидом Перри

...В 1982 году родители купили мне первый компьютер — Sinclair ZX81. Там был всего 1 Кб оперативной памяти (это было мало даже по тем временам. — Прим. авт.), но этого хватало для того, чтобы писать игры. Для начала я сделал какую-то...

16 09 2024 22:51:42

Руководство и прохождение по "Vampire: The Masquerade - Bloodlines"

Vampire: The Masquerade — Bloodlines — это еще одна игра, посвященная детям ночи. Действие происходит в современном Голливуде, где ставший вампиром герой оказывается втянутым в историю поисков могучего артефакта. Пол героя определяется при его созд...

15 09 2024 5:20:54

Первый взгляд. Panzers

Идеологи С.В.И.Н.ского фашизма из Stormregion решили подарить вторую жизнь движку своей забавной стратегии. Тут подклеили, там подкрасили, содрали уши, заткнули пятаки — и получилась совсем уже другая игра, посвященная изрытым полям ср...

14 09 2024 16:27:28

Руководство и прохождение по "Caesar 3"

Цифра 3 в названии данного продукта ясно дает понять, что были и Caesar 1 и 2. Обе эти игры были весьма достойными, однако, вторая хитом не стала, т.к. вышла в 1995 году, когда “хитов” было уже больше чем надо. Надо сказать, что третья часть тоже хи...

13 09 2024 6:50:45

Во что мы играли 5, 10, 15 и 20 лет назад: Dead by Daylight, Alice: Madness Returns, Half-Life 2: Episode One, Anachronox

Вы читаете «Во что мы играли» — ежемecячную рубрику, где мы вспоминаем, какие игры выходили ровно пять, десять, пятнадцать и двадцать лет назад. В июньском выпуске мы пытаемся выжить в условиях классического…|Игромания...

12 09 2024 10:54:58

Крутые парни. Тестирование игровых ноутбуков MSI GX60 и Dell Alienware M17x

«…С настольными видеокартами и процессорами мы постоянно сталкиваем лбами заклятых врагов. А вот устроить побоище в ноутбучном секторе никак не получалось — невозможно подготовить для конкурентов одинаковые условия. Однако выход из ситуации мы все же нашл...

11 09 2024 13:29:22

Софтверный набор

Гвоздь номераComodo Firewall Pro 3.0Разработчик: Comodo GroupЯзык: английскийТип распространения: бесплатноСайт: www.personalfirewall.comodo.comComodo Firewall Pro по праву считается одним из лучших файерволов на сегодняшний день. Согласно некоторым…|Игромания...

10 09 2024 21:27:38

Battlefield 4

«…Сам гeймплей оставил исключительно приятные впечатления, особенно если учесть, что на этот раз DICE дала поиграть на связке клавиатура+мышь. Шанхай спроектирован очень грамотно, и, когда сражения идут за каждый перекресток, общую тактику ухватываешь лег...

09 09 2024 2:10:14

Mass Effect: Восхождение

«…Быть может, сама по себе история, рассказанная в «Восхождении», и не так плоха, однако роман вызывает искреннее недоумение. Неужели за два года, что прошли между атакой гетов на Цитадель и воскрешением капитана Шепарда, во вселенной Mass Effect не случи...

08 09 2024 2:59:25

Hour of Victory

уделяем Hour of Victory столько журнального места по нескольким причинам. Во-первых, это довольно дорогой проект, у него красивая обложка и его отчего-то издали хорошие люди Midway. Во-вторых, некоторые из нас могли случайно соскучиться по WW2-шутерам, и...

07 09 2024 23:51:39

Обзор Little Nightmares. Inside для девочек

Крошечная дeвoчка в ярко-желтом дождевике просыпается в чемодане от кошмарного сна. И выясняется, что реальность ничем не лучше: героиня заперта в гигантском железном подвале, темном и грязном, пересеченном гудящими трубами и заваленном пыльными…|Игромания...

06 09 2024 1:50:19

Dead Space 2

«…Новый Dead Space обещает стать быстрее и масштабнее своего предшественника, разбавив хоррор-эпизоды моментами чистого экшена. Например, сценами, где Айзек летает за поездом в стиле Железного Человека и на ходу забирается внутрь…»...

05 09 2024 2:22:32

Руководство и прохождение по "Command & Conquer: Red Alert 3"

Ну что, кто еще верит, что в СССР по улицам медведи ходят? Медведи призваны в армию, наряжены в бронежилет и спускаются на ваш город на парашюте. Вон, видите, летят?Снова на арене Первый проснулся доктор Пилюлькин. Он увидел на стене портреты и ст...

04 09 2024 9:37:14

10 фактов о Conqueror’s Blade

Недавно меня позвали поучаствовать в альфа-тесте средневековой ММО-стратегии Conqueror’s Blade от китайских разработчиков Booming Games. Я согласился. Ну а поскольку просто писать отчёт об увиденном мне показалось слишком скучным…|Игромания...

03 09 2024 1:29:40

Первый взгляд. TerraWars: New York Invasion

Как известно, человечество не может жить без постоянного предчувствия полного и окончательного абзаца — либо конца света, либо тотальной ядерной войны, либо, на худой конец, экологической катастрофы планетарного масштаба. Привычка-с! Но привычка небезо...

02 09 2024 11:14:57

Первый взгляд. Future Tactics: The Uprising

Внимание, вопрос на засыпку: чего ждать от консольной пошаговой стратегии с изрядной примесью RPG, визуально напоминающей Beyond Good & Evil, в графе “Похожесть” у которой пишут все что угодно, начиная с Fallout: Brotherhood of Steel...

01 09 2024 4:52:51

ATI vs. NVidia: война продолжается. Видеокарты в ценовой категории 120-200 долларов

"...мы протестировали четыре современные видеокарты: две от NVidia (GeForce FX 5600 Ultra и 5700 Ultra) и две от ATI (Radeon 9600 Pro и 9600 XT); между ними чаще всего и колeблется выбор большинства современных гeймеров..."...

31 08 2024 23:54:39

Руководство и прохождение по "Братья Пилоты: Дело о серийном маньяке"

ПРОЛОГШеф и Коллега спокойно играли в шашки. Мышьяк мирно посапывал, лёжа у автомата, валявшегося там со времен Карбофоса. И вдруг кто-то хватает несчастного кота, автомат и убегает. Единственный свидетель - мышь. Она убежала в кафетерий. - Что будем...

30 08 2024 22:32:35

Flashback: Dishonored

Над Dishonored, вышедшей в 2012 году, работали люди, без которых не было бы System Shock, Deus Ex, Half-Life 2, Thief: Deadly Shadows и BioShock 2. И это было заметно: ещё на релизе игра скорее напоминала сплав уже знакомых элементов (пусть…|Игромания...

29 08 2024 7:25:20

Петька 007: Золото партии

Один писатель решил избавиться от главного героя и утопил его в реке. Сделал он это надежно, концы в воду, чтобы не оставить лазейку для продолжений. Но народная любовь оказалась сильней — массы требовали «воскрешения». В конце концов несчастны...

28 08 2024 1:32:34

Lone Survivor

«…У Уилла Смита в фильме-катастрофе «Я — легенда» был преданный пес, который не давал хозяину окончательно свихнуться от одиночества. Герою Lone Survivor компанию составляют комнатный цветок по имени Чарли да поеденный молью игрушечный кот. Парень пережил...

27 08 2024 2:49:35

Yesterday

Испанская студия Pendulo, прославившаяся юмористическими квестами Runaway и Next Big Thing, делает новую игру. Это снова будет классическое рисованное приключение, но совсем не юмористическое. Сами испанцы определяют жанр Yesterday как мрачный…|Игромания...

26 08 2024 16:14:27

Дайджест-порт

И думать нечего До релиза разработчики особенно обращали наше внимание на то, что в ремейке будет абсолютно божественное освещение. Так вот - ничего подобного. Джон Кармак, программист id Software и главный идеолог Doom, объяснял решение переиздать…|Игромания...

25 08 2024 21:28:35

Первый взгляд. Flight Simulator 2004: A Century of Flight

 По мнению Microsoft, этот год — дважды юбилейный. Во-первых, сто лет назад состоялся первый в истории авиации успешный полет аэроплана. Второе знаменательное событие — двадцать лет назад появился первый MS Flight S...

24 08 2024 22:42:49

The Elder Scrolls IV: Oblivion

Долгое путешествие по свернутой в кольцо дороге. Редкие домики, заброшенные руины и нападающие из засады враги. Красивые пейзажи, которыми хочется любоваться, подолгу вращая камеру и выбирая успешные paкурсы. Всполохи факела в руках одинокого стражника на...

23 08 2024 3:38:23

Microsoft Train Simulator Editors & Tools

Настоящие игроманьяки, считающие, что стандартные поезда недостаточно поездатые, трассы слишком скучные и однообразные, а в миссиях маловато адреналина, получают в руки мощный инструмент для изменения пpaктически всех параметров игры... ...

22 08 2024 22:38:14

Краткие статьи. Gladiators of Rome

Сложнее всего определиться с вопросом, на что же больше похож свежеанонсированный, исторически выверенный action/strategy Gladiators of Rome: на безбашенный слэшер в духе Severance или... симулятор менеджера футбольной комaнды...

21 08 2024 22:29:13

Всё про Xbox Series X: хаpaктеристики, игры, гeймпад, обратная совместимость, размеры, сравнение с Series S

До запуска нового поколения консолей осталось меньше месяца. А значит, пора наконец предметно разобраться в том, что нас ждёт и за что нам предлагают платить, — ну, и примерно определиться, что в итоге брать. Сегодня мы разберём новинку…|Игромания...

20 08 2024 17:10:34

Beyond Good & Evil HD

«…Даже сейчас эта детская снаружи и очень серьезная внутри игра способна радовать, словно подарок, найденный под елкой первым утром нового года. Beyond Good & Evil дает больше, чем от нее ожидаешь: за 10 часов игры она несколько раз серьезно меняется (поз...

19 08 2024 17:17:37

Петька 007: Золото партии

Благодаря отечественным квестостроителям Мона Лиза теперь не только загадочно улыбается, но еще и по-идиотски хихикает. Серия игр о похождениях Петьки и Василия Ивановича всегда была флагманом русских квестов. Ее любили широкие народные...

18 08 2024 2:30:56

Volvo: the Game

воплотить в одной игре спортивную историю марки. Так что на главных ролях здесь все-таки настоящие спортивные автомобили, которые поклонник автоспорта опознает без труда...

17 08 2024 10:33:38

Привет, будущее! Первый взгляд на платформу Intel P55

«…Компания Intel приготовила все, чтобы в очередной раз захватить рынок. В арсенале разработчиков появилась новая линейка процессоров со встроенным контроллером памяти, прямой связью с графическими разъемами PCI Express и чипсетом, множеством технологий р...

16 08 2024 3:44:20

LEGO Star Wars 3: The Clone Wars

Star Wars будут всегда. Всегда будут дети, наряжающиеся Чубаккой на Хеллоуин. Всегда будут аляповатые Дарты Вейдеры, стоящие в очередях очередного Comic-Con. Всегда будут фанатики, безуспешно разыскивающие легендарные фотографии обнаженной…|Игромания...

15 08 2024 0:13:51

Sam & Max: Episode 5 Reality 2.0

Едва торчащий из-за стола ушастый друг старательно корчит рожи. Но после Reality 2.0 Сибил уже не так просто напугать. Как ни крути, но от интернета действительно тупеют, а в особо запущенных случаях — и вовсе теряют рассудок. Последние...

14 08 2024 14:32:54

Один день до конца света. Team Fortress 2

Итак, у вас есть два ящика консервов, семьдесят пять восковых свеч, и вообще вы сидите в удобном бункере со стабильным безлимитным выходом в Сеть. Чем же скрасить последние вечера перед Днем-Который-Нельзя-Называть? Как сохранить хорошее настроение…|Игромания...

13 08 2024 1:20:41

Ждем: Guild Wars

    О Guild Wars, новой MMORPG от ArenaNet, мы писали уже не раз. Еще бы, ведь игру делает не кто-нибудь, а костяк Blizzard Entertainment, покинувший альма-матер в 2000 году. На счету авторов — “всего…|Игромания...

12 08 2024 5:45:32

Некромант в Diablo 3. Мы уже поиграли!

Что? Презентация некроманта для Diablo 3 Где? Бостон, Массачусетс Покуда в Бостонском выставочном центре проходила выставка PAX East 2017, буквально в соседнем здании компания Blizzard устроила закрытый показ будущего героя для Diablo 3. Еще с…|Игромания...

11 08 2024 7:32:11

LEGO The Lord of the Rings

«…LEGO The Lord of the Rings — очередной мини-эксперимент на пути эволюции серии, попытка сделать серьезное размашистое приключение по мотивам культового произведения Толкина. Иными словами, на этот раз Traveller’s Tales запретили своим персонажам весело...

10 08 2024 0:39:57

Косплей недели: LoL, Mirror’s Edge, «Пираты Карибского моря», Dark Souls, Star Wars, Mortal Kombat

Кай’Са — League of Legends Не так давно ряды чемпионов «Лиги легенд» пополнились стрелком Кай’Сой, Дочерью Бездны. В честь этого был создан официальный фотосет косплея по заказу Riot Games для…|Игромания...

09 08 2024 13:29:46

Panzar: Forged by Chaos. Онлайн с человеческим лицом

«…Если проводить аналогии, то механика и тактика боя в Forged by Chaos больше всего напоминают многопользовательский режим в Rune — экшене от третьего лица по мотивам скандинавского эпоса, вышедшем в 2000 году. Здесь точно так же нужно примериваться к про...

08 08 2024 1:39:48

Горячая линия: игры

Задать нам вопрос можно письмом на games@igromania.ru или смской на номер 1121. Сначала вводите слово #games и только потом — текст самого сообщения. Стоимость одного сообщения — около трех рублей. • • • Расскажите…|Игромания...

07 08 2024 18:24:13

Всей стаей. Юниты Heart of the Swarm: новые и переработанные

«…Для фанатов StarCraft 2 у Blizzard в этом году не было припасено никаких громких анонсов. Вместо этого компания сфокусировалась на том, чтобы дать максимальному числу людей поиграть в актуальный билд Heart of the Swarm. И рассказать о том, какие изменен...

06 08 2024 19:31:21

Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition ролевая игра года

Shadowrun Returns, The Incredible Adventures of Van Helsing, Mass Effect 3: Citadel, Dungeon Hunter 4, Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition, консольная версия Diablo 3...

05 08 2024 12:27:30

Коды по "Vampire: The Masquerade Redemption"

Найдите у себя на десктопе ярлык к "Вампиру", откройте его свойства и впишите "C:\Program Files\Vampire The Masquerade — Redemption" -console В режиме одного игрока нажмите тильду (~). Вводите коды в консоли. Некоторые коды действуют на выбранного п...

04 08 2024 1:34:49

Игровые пopнопародии: от Tomb Raider до Mortal Kombat

Нам пришлось посмотреть много чего, чтобы написать этот материал. И если наш компьютер еще можно очистить от схваченных вирусов, то вот с памятью такой трюк не пройдет. Методом проб и ошибок мы подготовили статью о пopно по мотивам видеоигр. И это…|Игромания...

03 08 2024 17:43:17

360 Гц на IPS правда или вымысел? Тест игрового монитора Acer Predator X25

Сегодня на тестах игровой монитор Acer Predator X25 ценой в 77 000 рублей. За что, спросите вы, хотят столько денег? За IPS на 360 Гц, технологию NVIDIA Reflex ***yzer и довольно необычный дизайн. Разберёмся, имеет ли всё это смысл, а…|Игромания...

02 08 2024 21:49:12

Mutant Year Zero: Road to Eden. Сталкер Даффи Дак уходит в Зону

У шведских настольных ролевых игр Mutant долгая история: серия родилась без малого тридцать пять лет назад, а последняя версия с подзаголовком Year Zero вышла в 2014 году. Занимательный постъядерный сеттинг вкупе с удачным сочетанием исследования,…|Игромания...

01 08 2024 19:37:26

Еще:
Игры -1 :: Игры -2 :: Игры -3 :: Игры -4 :: Игры -5 :: Игры -6 :: Игры -7 :: Игры -8 :: Игры -9 :: Игры -10 :: Игры -11 :: Игры -12 :: Игры -13 :: Игры -14 :: Игры -15 :: Игры -16 :: Игры -17 :: Игры -18 :: Игры -19 :: Игры -20 :: Игры -21 :: Игры -22 :: Игры -23 :: Игры -24 :: Игры -25 :: Игры -26 :: Игры -27 :: Игры -28 :: Игры -29 :: Игры -30 :: Игры -31 :: Игры -32 :: Игры -33 :: Игры -34 :: Игры -35 :: Игры -36 :: Игры -37 :: Игры -38 :: Игры -39 :: Игры -40 :: Игры -41 :: Игры -42 :: Игры -43 :: Игры -44 :: Игры -45 :: Игры -46 :: Игры -47 :: Игры -48 :: Игры -49 :: Игры -50 :: Игры -51 :: Игры -52 :: Игры -53 :: Игры -54 ::